Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons maintenant souligner » (Français → Anglais) :

Je voudrais encore juste signaler que rouvrir le débat concernant l’objectif de 2020 pourrait entraîner de l’insécurité concernant la programmation. Par conséquent, il va de soi que nous devons maintenant souligner qu’un objectif à long terme a été fixé.

I would just like to say that reopening the debate as to the 2020 target could lead to uncertainty in planning, so, of course, we should now stress that a long-term target has been set.


Nous devons maintenant veiller à ce que le Comité des Régions soit pleinement partie prenante de ce groupe de travail de haut niveau et nous veillerons à ce que la Commission prenne l'engagement de le créer", a souligné le Ministre-Président de la Communauté germanophone de Belgique.

We must now ensure that the Committee of the Regions plays a full part in this high-level working group and we will make sure that the Commission undertakes to set it up ", stressed the Minister-President of the German-speaking Community in Belgium.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, simplement par souci de clarté, je souligne que la question à l'étude maintenant est encore la motion n 2 inscrite au Feuilleton. Après le dernier vote, nous devons poursuivre l'étude de la motion n 2. La Chambre est saisie de la motion subsidiaire du sénateur Cowan, appuyée par la sénatrice Fraser.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, just for clarity, the matter now continues to be on this Order No. 2. After having taken this vote, we must continue with Order No. 2, and the question before the house is the subsidiary motion by Senator Cowan, seconded by Senator Fraser.


En cette Semaine nationale de la fonction publique, nous nous devons de souligner le rôle fondamental de la fonction publique dans le passé, maintenant et à l'avenir.

During National Public Service Week, we would like to underscore the fundamental role played by the public service in the past, present and future.


Tel est, Mesdames, Messieurs, le chantier que nous devons maintenant mener à bien rapidement, comme beaucoup l’ont souligné, car nous ne pouvons plus, vis-à-vis des citoyens européens, faire preuve dans ce domaine d’un manque de détermination qui serait coupable.

Ladies and gentlemen, that is the plan that we must now carry out promptly, as many people have stressed, because we can no longer show Europeans evidence of a lack of determination in this area, a state of affairs that would be reprehensible.


Nous devons maintenant expliquer cette Constitution, nous devons mettre en exergue les éléments positifs qu’elle contient et souligner que, en son absence, nous nous irions tout droit vers la paralysie que représente le traité de Nice.

Well, now we must explain this Constitution, we must state what is positive about it and that, without it, we would be heading for the paralysis represented by the Treaty of Nice.


Nous devons maintenant expliquer cette Constitution, nous devons mettre en exergue les éléments positifs qu’elle contient et souligner que, en son absence, nous nous irions tout droit vers la paralysie que représente le traité de Nice.

Well, now we must explain this Constitution, we must state what is positive about it and that, without it, we would be heading for the paralysis represented by the Treaty of Nice.


Nous devons étendre notre coordination au-delà des dossiers financiers pour couvrir des questions plus larges de politique économique. Nous devons aussi prendre en considération les dimensions sociale et environnementale évoquées par Mme Myller, référence à ce que j’ai dit et souligné précédemment et que je voudrais clarifier maintenant, à savoir que les pays assurant un niveau élevé de protection sociale comme le Danemark et la Suède, parviennent égal ...[+++]

We must extend our coordination beyond financial matters to cover broader questions of economic policy and we need to take account of both the social and the environmental dimension which Mrs Myller spoke of, referring to what I said and emphasised earlier and which I would like to clarify better now, that the countries which provide a high level of social protection, such as Denmark and Sweden, also manage to be extremely competitive.


Comme le sénateur Andreychuk l'a souligné dans son intervention en cette Chambre, le Canada aborde maintenant la troisième étape de l'évolution des droits de la personne, au cours de laquelle nous devons nous efforcer de nous montrer à la hauteur des engagements en la matière figurant dans les divers instruments internationaux que nous avons ratifiés.

As Senator Andreychuk stressed in her speech before this chamber, Canada is now entering the third phase of the evolution of human rights in which we must strive to live up to the commitments laid out in the various international human rights instruments that we have ratified.


À cette fin, nous devons souligner les apports remarquables des hommes et des femmes qui, à l'occasion de conflits mondiaux antérieurs, ont participé à la défense des principes de démocratie et de liberté qui sont maintenant les nôtres.

At the very core of this pride, we need to point to the tremendous contributions made by those men and women in past world conflicts in defending the principles of democracy and freedom that we now enjoy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons maintenant souligner ->

Date index: 2021-02-20
w