Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons l'ajouter aussi " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal: Étant donné que nous venons tout juste de modifier (1)a) par adjonction du mot «mort», bien entendu nous devons l'ajouter aussi à la deuxième ligne: «Nul ne peut être déclaré coupable de l'infraction visée à l'alinéa (1)c) si la douleur, la souffrance ou la blessure» ou «la mort», parce que nous avons ajouté «la mort» auparavant.

Senator Joyal: Since we have just amended (1)(a) to have added ``death,'' of course we have to add that, too, on the second line: ``No person shall be convicted of an offence under 1(c) if the pain, suffering or injury,'' ``or death,'' because we have added ``death'' previously.


Dans ce cas, nous devons utiliser les fonds pour des mesures à l’intérieur de l’Union européenne et pour la coopération avec les pays tiers, et lorsque nous parlons des niveaux d’émission, nous devons tenir compte de notre responsabilité au regard des émissions mondiales, qui se monte actuellement à 13 ou 14 %, et ajouter aussi à cela notre responsabilité historique dans les émissions.

In this case we must use the funds for measures within the European Union and for cooperation with third countries, and when we talk about the level of emissions, we must take into account our responsibility for global emissions, currently running at 13 to 14 per cent, and also add to this our historical responsibility for emissions.


Mais en période de restrictions budgétaires, nous devons également veiller à ce que les ressources soient employées de manière aussi efficace que possible», a-t-elle ajouté.

But in times of budgetary pressures we also have to ensure that resources are used as efficiently as possible," she added.


Et d’ajouter: «La stratégie de l’Union européenne – Europe 2020 – fournit le cadre dans lequel des efforts doivent être consentis pour accroître l’emploi et réduire la pauvreté; mais pour répondre au défi démographique, nous devons aussi polariser nos priorités dans des domaines comme la santé, les migrations et les politiques régionales».

He added: "The EU's Europe 2020 strategy provides the framework for efforts to increase employment and reduce poverty but to tackle the demographic challenge we also need to anchor our priorities in areas like health, migration and regional policies".


Nous devons également envisager la possibilité d’ajouter de nouveaux coûts externes, mais nous devons aussi encourager les systèmes de tarification qui se basent sur le kilométrage plutôt que les systèmes basés sur le temps.

We must consider the possibility of adding other external costs, too, but we must also favour charging schemes based on kilometerage over time-based schemes.


Nous devons lui accorder notre confiance et renforcer le lien historique, économique et commercial avec toute l’Amérique latine; essayons d’ajouter aussi cet objectif dans l’agenda de l’année prochaine.

It is an authoritative, democratic leadership, European in nature. We must place our trust in it and strengthen the historic, economic and commercial ties with Latin America as a whole; let us endeavour to include this objective in next year’s agenda too.


Nous avons des groupes qui viennent ici pour dire que tout cela est bien, mais que nous devons reconnaître aussi les droits des délinquants; que nous devons pas ajouter des sanctions punitives supplémentaires ou une punition supplémentaire pour ceux qui ont déjà purgé leur peine.

We have groups now coming here saying, well, yes, but we need to recognize the rights of the offender; we need not add extra punitive damages or extra punishment onto those who have already served their crime.


Nous devons toutefois aussi ajouter que cette attitude répond à une demande explicite du Conseil et du Parlement.

We must also, however, make it clear that this initiative is a response to an explicit request from the Council and Parliament.


En effet, nous ne devons pas seulement ajouter des postes au budget européen mais aussi apprendre à en supprimer.

After all, we should not only add items to the European budget, we should also learn to scrap some of them.


Il pourrait s'agir d'une nouvelle priorité en matière de dépenses de promotion des exportations en Europe; -- nous devons aussi veiller à ce que les milieux d'affaires européens, en particulier les PME, reçoivent plus d'informations sur les pratiques d'achat des marchés potentiels non européens; -- nous devons ajouter plus systématiquement un volet commercial aux réunions et visites au niveau gouvernemental.

This could be a new priority for export promotion spending in Europe. - We should also make sure that EC business, particularly SMEs, have better information on how to handle purchasing practices in non- European potential markets. - We should create more systemically a business side to government-level meetings and visits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons l'ajouter aussi ->

Date index: 2023-02-22
w