Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons reconnaître aussi » (Français → Anglais) :

Nous devons reconnaître aussi qu'il y a beaucoup de cynisme dans le public au sujet de la fonction publique en général et l'on craint beaucoup, ce qui est souvent monté en épingle, que les mécanismes de l'État soient utilisés à des fins personnelles.

We must recognize as well that there is a great deal of public cynicism about the public service generally and a great concern, often overblown, that mechanisms of the state are misused for personal ends.


L'assurance-emploi a certainement pour objet d'aider les chômeurs, mais nous devons reconnaître aussi que certains groupes, notamment les travailleurs saisonniers, ont des besoins particuliers et que le programme est en fait pourvu de caractéristiques spéciales qui ont été prévues à l'intention justement de ces travailleurs saisonniers.

While EI aims at helping all unemployed workers, we also have to recognize that some groups, such as seasonal workers, have particular needs and that the program does indeed have special features built in to benefit seasonal workers.


Cependant, nous devons reconnaître aussi que c’est une société qui lutte, qui n’est pas heureuse de cette situation et qui se bat vaillamment pour surmonter ce problème, en mobilisant les autorités étatiques, les autorités fédérales et les autorités locales, et l'ensemble de la société et tous ses partis politiques et, par conséquent, Madame la Présidente, ce rapport reconnaît les progrès qui ont été accomplis.

However, we also have to recognise that it is a society that is fighting, which is not happy with the situation and is valiantly struggling to overcome this problem, by mobilising the State authorities, the federal authorities and the local authorities, and the whole of society and all its political parties, and therefore, Madam President, the report recognises the progress that has been made.


Nous devons adopter une approche commune vis-à-vis de l’immigration et nous devons reconnaître que les problèmes auxquels certains de nos États membres sont confrontés doivent aussi être considérés comme des problèmes européens.

We need to have a common approach to immigration, and we need to recognise that the problems some of our Member States are facing should also be considered as European problems.


Je pense que nous devons nous préoccuper sérieusement des incidences de la concurrence d’entreprises situées en Chine - non seulement sur l’Europe, mais aussi sur des pays pauvres, tels que les pays euro-méditerranéens -, et que nous devons reconnaître que, tant que nous ne possédons pas de système d’organisation des échanges commerciaux , les gagnants seront toujours une poignée de quelques pays et les perdants constitueront la ma ...[+++]

I believe that we need to be genuinely concerned about the impact of competition from companies based in China – not just on Europe, but on poorer countries such as the EuroMed countries – and recognise that until we have a system of managed trade, the winners will always be concentrated in a handful of ever fewer countries and the losers will prove to be the majority.


Nous avons des groupes qui viennent ici pour dire que tout cela est bien, mais que nous devons reconnaître aussi les droits des délinquants; que nous devons pas ajouter des sanctions punitives supplémentaires ou une punition supplémentaire pour ceux qui ont déjà purgé leur peine.

We have groups now coming here saying, well, yes, but we need to recognize the rights of the offender; we need not add extra punitive damages or extra punishment onto those who have already served their crime.


Nous devons être fermes par rapport aux échecs des pays candidats, mais nous devons reconnaître aussi que le rapport qui nous est présenté aujourd'hui est uniquement un rapport sur les avancées.

We must be firm on the failings of the candidate countries, yet we must recognise that the report before us today is only a progress report.


Nous avons nous aussi des problèmes, peut-être pas aussi importants que ceux de la Commission, mais nous devons reconnaître que nous en avons aussi.

We have problems as well, perhaps not quite as big as the Commission's, but it is important that we recognise we also have problems.


Nous devons reconnaître aussi que le problème n'est pas plus unique au Canada que ne l'est la recherche d'une solution.

We must also acknowledge that the problem is not unique to Canada, nor is the search for a solution.


Nous devons reconnaître aussi que la composition de la population a beaucoup changé.

We need to recognize as well that the composition of population has changed dramatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons reconnaître aussi ->

Date index: 2022-05-20
w