Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Nous devons nous y conformer
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous devons ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added




Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, a ajouté: «Nous devons renforcer la confiance des citoyens et des entreprises dans l'environnement numérique, notamment dans une période où les cyberattaques de grande envergure sont de plus en plus fréquentes.

Mariya Gabriel, Commissioner for the Digital Economy and Society, said: "We need to build on the trust of our citizens and businesses in the digital world, especially at a time when large-scale cyber-attacks are becoming more and more common.


Mais, aujourd'hui et demain, nous devons patiemment, étage par étage, moment après moment, inspiration après inspiration, continuer à ajouter des nouveaux étages à la maison Europe.

But today and tomorrow we must patiently, floor by floor, moment by moment, inspiration by inspiration, continue to add new floors to the European House.


M Corina Crețu, commissaire responsable de la politique régionale, a ajouté: «Les villes sont des centres de créativité et des moteurs de la croissance européenne, mais elles font face à des défis majeurs, tels que l'exclusion sociale, la pollution atmosphérique ou le chômage, que nous devons relever ensemble.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "Cities are hubs of creativity and engines of European growth, but they face major challenges, such as social exclusion, air pollution or unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «Le ralentissement de la croissance mondiale et le degré élevé d’incertitude ont pour conséquence que nous devons accélérer les efforts visant à renforcer l’économie européenne au moyen de réformes bien ciblées.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Slower global growth and high uncertainty mean we must accelerate our efforts to strengthen the European economy through well-targeted reforms.


Nous devons nous impliquer davantage, nous devons faire preuve d’une plus grande cohérence et nous devons ajouter à l’aide humanitaire une aide au développement et un meilleur accès au marché européen pour les produits en provenance du Pakistan.

We need to be involved more, we have to be more consistent, and we have to combine humanitarian aid with development aid, with improving trade access to the European market for Pakistan’s products.


À proprement parler, nous vivons une année de transition, mais au cours de celle-ci, à laquelle nous devons ajouter six mois supplémentaires pour arriver au terme du mandat parlementaire, nous avons quelques décisions matures à prendre que nous ne pouvons négliger.

Strictly speaking we are facing a year of transition, but during that year of transition, to which we need to add six more months up to the end of the parliamentary term, we have some mature decisions to make that we cannot neglect.


Si nous voulons être tout à fait complets dans nos observations, nous devons ajouter que, malheureusement, nous avons relevé un manque de coordination entre les administrations publiques responsables et que, dans le cas de Guadalajara, cela a indubitablement aggravé la catastrophe.

If we are to be absolutely thorough in our observations, we must point out that, unfortunately, we have witnessed a lack of coordination between the public administrations responsible, and that, in the case of Guadalajara, this has undoubtedly aggravated the disaster.


Nous sommes confrontés à un élargissement à dix nouveaux membres déjà entrés dans l’Union, auxquels nous devons ajouter la Bulgarie et la Roumanie. Entre parenthèses, je pense que nous devrions féliciter ces deux pays pour les efforts qu’ils ont accomplis, tout comme l’a fait le commissaire lors de la présentation de son rapport le mois dernier.

We are faced with an enlargement that consists of 10 countries that have already joined, to which we must add Bulgaria and Romania, countries to whom we should in my view express our appreciation for the efforts they have made, on the lines of what the Commissioner said in the presentation of his report last month.


Comme l’a déclaré le commissaire, nous savons que les défis économiques mondiaux nous rapprochent, mais il est certain que c’est en créant des liens plus étroits que nous pourrons achever la création d’un marché transatlantique au cours de la prochaine décennie. De nombreux jalons sont déjà en place, mais nous devons ajouter les services financiers, l’économie numérique, la politique de concurrence, etc.

We know, as the Commissioner has said, that global economic challenges bring us closer together, but surely it is by developing closer linkages, by developing a transatlantic market – much of that is already in place, but we need to add on financial services, the digital economy, competition policy and other things – that we can complete a transatlantic market over the next decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons ajouter ->

Date index: 2022-06-20
w