Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons exprimer clairement " (Frans → Engels) :

Nous devons demander à chacun de s'exprimer clairement et rapidement, car nous devrons quitter précipitamment la salle à 20 h 25 en raison de la tenue d'un autre vote.

We have to ask everybody to speak clearly and quickly because we will have to rush out the door at 8:25 p.m. because there is another vote in the wind.


Ce n'est effectivement pas en vain, et c'est ce qui m'amène à la troisième priorité. Nous tous — les États-Unis et leurs alliés, les parlementaires et les membres de la société civile — devons nous exprimer clairement sur la question de la démocratie et des libertés de la personne.

Indeed it isn't, and this raises the third priority, which is that all of us—the United States and its allies, parliamentarians, and members of civil society—must speak with a clearer voice on the issue of democracy and human freedom.


À cet égard, nous devons exprimer clairement notre opposition à tout projet susceptible d’ouvrir la porte à la justification d’une intervention militaire, comme c’est le cas du considérant G de la résolution commune adoptée.

In this regard, we must show our clear opposition to plans which could, in any way, open the door to the justification of military intervention, as in the case of Paragraph G of the preamble to the adopted joint resolution.


Je tiens à féliciter mon collègue pour avoir exprimé clairement le fait que l'eau est l'une de nos ressources les plus menacées, qu'elle ne peut être remplacée d'aucune façon et que nous devons la protéger.

I want to acknowledge my colleague for being clear that water is one of the top threatened resources that cannot be replaced in any other way and that we must protect it.


J'ai voté en faveur du rapport Kaufmann parce que nous devons exprimer clairement que le Réseau judiciaire européen est une nécessité, étant donné qu'il fonctionne efficacement depuis 10 ans avec le système d'assistance judiciaire.

I voted for the Kaufmann report because of the need to make it clear that the European Judicial Network is a necessity, since it has functioned effectively over the last ten years in conjunction with the system of judicial assistance.


Je souhaite remercier tous les députés qui se sont exprimés clairement, définissant des priorités tout en se mettant d'accord en fin de compte sur ce que nous devons faire exactement dans une approche stratégique de la réglementation concernant la gestion du spectre radioélectrique.

I would like to thank all those Members who have spoken in clear language, stating priorities while, at the end of the day, agreeing on exactly what we have to do in a strategic approach to regulation with regard to the management of radio spectrum.


Nous devons avoir le cran et la force d’exprimer clairement et fermement à ce gouvernement que s’il ne respecte pas les traités, les droits de l’homme, les droits civils et les libertés, l’Union européenne aura le courage de rompre toute relation diplomatique et commerciale.

We must have the courage and strength to make it clear to that government once and for all that either it must comply with the observance of treaties, human and civil rights and freedoms, or the European Union must have the courage to break off all diplomatic and trade ties.


Toutefois, le Parlement est l’organe politique de décision élu par les citoyens européennes, et nous devons exprimer clairement l’opinion de sa majorité.

Parliament, however, is the political decision-maker elected by the people of Europe, and we must make its majority will evident.


La motion du sénateur propose que nous acceptions l'argument clairement exposé par le sénateur Joyal, soit que nous devons exprimer notre accord sur l'objectif énoncé par le gouvernement.

This motion proposes that we accept the argument advanced clearly by Senator Joyal, that being agreement with the objective stated by the government.


Nous devons exprimer plus clairement l'idée qu'aujourd'hui, la sécurité nationale n'est plus ce qu'elle était autrefois, quand on se limitait à défendre un périmètre concret.

We have to recognize more clearly today that national security means more than the traditional sense of defence of a physical perimeter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons exprimer clairement ->

Date index: 2021-02-17
w