Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons d’urgence décider " (Frans → Engels) :

Nous devons d’urgence décider la modification des conditions de crédit à la Grèce et à l’Irlande, sans quoi nous finirons par détruire ces pays.

We urgently need to take a decision to amend the credit conditions for Greece and Ireland or we will end up destroying these countries.


Voilà donc le genre de nouvelles circonstances dont nous devons discuter pour décider d'une approche commune concernant le financement des coûts découlant de catastrophes ou de situations d'urgence imprévues.

Those are the kinds of new circumstances that we need to talk about together and decide what we want as a shared approach to dealing with the financial costs of unexpected emergencies or disasters.


Si nous devons effectivement abandonner à regret cette façon de procéder pour laisser les tribunaux décider, alors puisqu'on définit le sens de «situation d'urgence», je pense sauf votre respect qu'il est préférable, non seulement pour des raisons pratiques mais aussi pour la confiance populaire, que la définition utilisée soit celle établie par les 301 représentants élus au Parlement plutôt que par cinq juges non élus qui n'ont pas de comptes à rendre ...[+++]

If in fact we are regrettably going to have to abandon this approach and leave it to the courts to evolve, then as we are defining what “in exigent circumstances” means, with the greatest of respect, I think it's far advisable, not only from a practical point of view but also from a public confidence point of view, that the definition we use is the one that is arrived at by 301 elected representatives of Parliament instead of 5 unelected, unaccountable judges.


Nous devons donc décider comment nous pouvons utiliser nos politiques communes pour gérer l’urgence, parce qu’ils ne peuvent pas y faire face seuls.

We therefore need to decide how we can use our common policies to manage the emergency, because they cannot cope alone.


Eh bien, selon moi, la réponse est non. Je pense que nous devons d’urgence décider de coordonner nos politiques économiques, faute de quoi nous ne serons jamais en mesure de créer notre propre croissance.

In my view, the answer is no. I believe we must urgently decide to coordinate our economic policies, failing which we shall never be able to generate our own growth.


Nous devons maintenant décider d’autoriser ou non la procédure d’urgence pour la prorogation de l’article 186 du règlement «OCM unique» pour le secteur laitier, à savoir la possibilité pour la Commission de décider, en cas de crise du marché, la mise en œuvre de mesures d’urgence sans passer par la procédure normale au Parlement.

We now have to decide whether or not to allow the urgent procedure for the extension of Article 186 of the single CMO Regulation to the dairy sector, namely the possibility for the Commission to decide, in the event of a market crisis, to implement emergency measures without going through the normal procedure in Parliament.


Cette réunion aurait dû être le moment de décider des investissements massifs dans l’énergie renouvelable et l’efficacité énergétique, par exemple, non seulement parce que nous devons affronter d’urgence le défi du changement climatique, mais aussi parce que le fait d’investir dans les technologies vertes est l’une des meilleures façons de remettre les gens au travail.

That meeting should have been the moment for a massive investment in renewable energy and energy efficiency, for example, not just because we have to urgently address the challenge of climate change, but because investment in green technologies is one of the best ways of getting people back to work.


Alors que nous nous remémorons avec douleur la fusillade tragique et inimaginable survenue à l'École Polytechnique en 1989, nous devons, tous ensemble, prendre fermement position au Parlement pour dénoncer la violence faite aux femmes et pour nous engager à assurer la sécurité des Canadiennes. Compte tenu de l'urgence d'agir et du nombre de femmes et de familles touchées, il est inconcevable que le gouvernement actuel ait décidé de sabrer dans le F ...[+++]

As this is a pervasive, urgent crisis for women and their families, it is inconceivable that the current government short-sightedly cut Status of Women Canada's policy and research fund, which provided vital information and direction on preventing violence against women.


Ne tenons-nous ici qu'un simple débat d'urgence symbolique pour ensuite décider que, pour des raisons humanitaires, nous devons accorder notre appui à nos alliés?

Do we simply have a take note emergency debate and then decide that because it is a humanitarian issue we have to show support for our allies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons d’urgence décider ->

Date index: 2023-09-21
w