Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc attirer » (Français → Anglais) :

Nous devons donc attirer l'attention du public sur la question et l'informer au sujet de la PI. L'Institut de la propriété intellectuelle du Canada collabore avec l'Office de la propriété intellectuelle du Canada, l'OPIC, pour envoyer un groupe de conférenciers aux quatre coins du pays afin de diffuser l'information.

We need to engage the public and educate them on IP. The Intellectual Property Institute of Canada cooperates with the Canadian Intellectual Property Office, CIPO, in having a bank of speakers who actually do a road show, taking education across Canada, but they hit only small groups at a time.


Nous devons donc attirer les investissements, tout en améliorant tous les programmes de l’UE pouvant soutenir ce secteur très important, et combler le vide entre la recherche et la mise en pratique qui caractérise de nombreux secteurs de production dans l’Union européenne.

Thus we need to attract investment, but at the same time improve all EU programmes which could support this highly important sector, and try to overcome the gap between research and application which is characteristic of many productive sectors in the European Union.


Nous devons donc créer un nouvel avantage canadien qui nous permettra d'attirer des capitaux et des emplois au Canada. Selon le Parti libéral, et nous l'avons dit des semaines avant le gouvernement, un faible taux d'imposition des sociétés, l'adoption d'un taux d'imposition beaucoup plus bas que celui des États-Unis, un taux de l'ordre de 10 p. 100, constitue ce nouvel avantage.

Therefore, we need to create a new Canadian advantage to attract capital and jobs to this country and that new Canadian advantage, according to the Liberal Party, and we said this weeks before the government did, is to create a low corporate tax rate, a corporate tax rate substantially lower than the United States, something in the order of 10 percentage points.


Je souhaite donc attirer votre attention sur plusieurs aspects de la proposition de la Commission concernant les normes de qualité environnementale que nous devons aborder.

I therefore wish to draw attention to a number of those aspects of the Commission’s proposal concerning environmental quality standards that we must get to grips with.


Nous devons donc travailler avec les provinces et, par leur entremise, avec les associations professionnelles pour faire en sorte d'attirer les meilleurs, ce que nous disons que nous essayons de faire, pour qu'ils n'aient aucun problème à prendre part à l'économie de notre pays.

So we have to work with the provinces, and we also have to work through them with the trade associations to make sure that if we are going to attract the best and the brightest, which is what we say we're trying to do, they don't have a problem integrating into the economy.


Je tiens à attirer l’attention sur l’importance de mettre l’accent sur la nécessité de s’attaquer aux causes du conflit, qui sont politiques, et ont trait à la pauvreté du pays et au fait d’avoir permis au régime autoritaire de Khartoum d’exister depuis de nombreuses années et d’avoir par ailleurs autorisé, entre autres choses et sans réaction de notre part, des pays européens comme le Royaume-Uni, l’Espagne et Chypre à vendre des armes à ce pays en violation du code de conduite sur les armes. Nous devons donc répondre à la nécessité ...[+++]

I would like to draw attention to the importance of emphasising the need to deal with the causes, of political origin, which relate to the poverty of the country, which relate to having allowed the authoritarian regime in Khartoum to exist for many years and which furthermore have allowed, amongst other things, while we remained silent, European countries such as the United Kingdom, Spain and Cyprus to export arms to that country, violating the code of conduct on arms, and we must therefore meet the need to review this process and once again demand that the United Nations enforce a complete embargo in relation to this issue.


Nous devons également empêcher que ces licences ne donnent lieu à des abus. Le détenteur du brevet devrait donc se voir attribuer des droits d’information lui permettant de surveiller lui-même le respect des conditions de licence et d’attirer l’attention sur d’éventuelles infractions à ces conditions.

We must also prevent their being misused, and so the patent holder should be accorded certain information rights, enabling him himself to monitor compliance with licence conditions and to draw attention to breaches of them.


Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des ...[+++]

I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.


Nous devons donc être reconnaissants envers le sénateur Keon, qui attire l'attention des Canadiens sur l'avenir des soins de santé au Canada.

Therefore, I believe we owe a debt of gratitude to Senator Keon for calling the attention of Canadians to the issue of the future of health care in Canada.


Avant de procéder aux questions, j'aimerais attirer votre attention sur le fait que monsieur le ministre est avec nous jusqu'à 18 h 30. Nous devons donc minuter le temps pour les questions afin de nous assurer que chacun des sénateurs puisse avoir le temps de poser au moins une question.

Before moving on to questions, I would like to draw your attention to the fact that the minister will be with us until 6:30 p.m. We must therefore time our questions carefully to ensure that all senators have time for at least one question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc attirer ->

Date index: 2022-07-10
w