Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ateliers de promotion visant à attirer des fournisseurs
Attirer
Attirer des joueurs
Collecte
Conditionnement visant à attirer la clientèle
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Luminaire portatif attirant pour les enfants
Programme visant à attirer les investissements

Traduction de «tiens à attirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


ateliers de promotion visant à attirer des fournisseurs

supplier promotion seminars


conditionnement visant à attirer la clientèle

packaging for consumer appeal


attirer | collecte

attracting | deposit gathering | deposit taking | mobilisation


attirer des joueurs

attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage


programme visant à attirer les investissements

Investment Attraction Programme | IAP [Abbr.]


luminaire portatif attirant pour les enfants

portable child-appealing luminaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Je tiens à attirer l’attention sur les élections européennes et à expliquer aux jeunes pourquoi il est important de voter.

"I want to raise awareness of the European Parliament elections and inform young people why it is important to vote.


L'honorable Norman E. Doyle : Chers collègues, je tiens à attirer votre attention sur le fait que le sénateur McIntyre, du Nouveau-Brunswick, vient de franchir une étape importante dans sa vie.

Hon. Norman E. Doyle: Colleagues, I wish to draw to your attention a special milestone in the life of Senator McIntyre of New Brunswick.


S’agissant de la dimension orientale, je tiens à attirer particulièrement l’attention sur ce qu’on appelle les conflits gelés, sur la situation en Moldavie et, en particulier, sur la situation en Transnistrie et dans le Haut-Karabakh, et je tiens aussi à dire quelques mots – d’autant plus que je suis le rapporteur permanent du Parlement européen pour la Géorgie – de la situation en Abkhazie et en Ossétie du Sud.

As for the Eastern Dimension, I would like to draw particular attention to what are known as frozen conflicts, to the situation in Moldova and, in particular, to the situation in Transnistria and in Nagorno-Karabakh, and I would also like to say a few words – particularly as I am the standing rapporteur to the European Parliament for Georgia – about the situation in Abkhazia and in South Ossetia.


Je ne tiens pas à les aborder toutes dans le détail. Le point sur lequel je tiens à attirer votre attention, Monsieur Barroso, est le suivant: le droit d’initiative que vous possédez est également un devoir d’initiative, et je voue prie instamment d’en faire usage. Les éléments constitutifs de telles initiatives juridiques se trouvent dans la résolution qui sera soumise au vote demain, ainsi que dans les résolutions que nous avons déjà adoptées dans les rapports Langen et Herzog par exemple.

The building blocks for such legal initiatives are to be found in the resolution on which we will be voting tomorrow, as well as in the resolutions we have already adopted, in, for example, the Langen and Herzog reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le PDD, je tiens à attirer votre attention sur un travail publié ce mois-ci par le groupe d’étude Carnegie Endowment intitulé «Winners and Losers: Impact of the Doha round on Developing Countries» (gagnants et perdants: impact du programme de Doha pour le développement sur les pays en développement).

On the subject of the DDA, I want to draw your attention to a study published this month by the Carnegie Endowment study entitled "Winners and Losers: Impact of the Doha round on Developing Countries".


Je tiens à attirer votre attention sur le fait que le Fonds est géré de manière très décentralisée.

I would like to draw your attention to the fact that the fund is managed in a very decentralised way.


Je comprends la préférence du rapporteur pour un corps de paix mais je tiens à attirer l'attention sur l'erratum que j'ai reçu à propos de l'article 17, un erratum qui n'est pas adéquat selon moi : l'article 17 reste un excellent article et je n'ai pas déclaré à tort que le corps de paix doit être développé dans le cadre du dispositif de réaction rapide.

I appreciate the rapporteur’s preference for a peace corps, but I would like to point out that the erratum that I received, which concerns Article 17, is an erratum that is ineffective. Article 17 is still an excellent article and I said with good reason that the peace corps must be developed within the framework of the rapid reaction facility.


Tout d’abord, je tiens à attirer l’attention sur la nécessité de promouvoir les programmes culturels, et il ne s'agit pas de la manière habituelle d’attirer l’attention.

Firstly, I wish to draw attention to the need to promote cultural programmes, which I know is not what attention is usually drawn to.


Dans le cadre de la préparation du sommet de Stockholm, je tiens à attirer votre attention sur deux dossiers importants qui sont actuellement examinés par votre commission.

In the context of the preparation for Stockholm, I would like to underline two important files which are currently under discussion in your committee.


Il y a bien d'autres applications des principes normaux de concurrence aux marchés de l'énergie qui nous aideront à progresser vers notre but, mais je tiens à attirer l'attention sur deux faits récents qui présentent un intérêt particulier.

There are also many other applications of normal competition principles to energy markets which will help us towards our goal, but two recent developments merit particular attention.




D'autres ont cherché : attirer     attirer des joueurs     collecte     tiens à attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à attirer ->

Date index: 2023-04-30
w