Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons coopérer beaucoup " (Frans → Engels) :

«Le niveau de contamination sur le terrain est extrêmement préoccupant et nous devons intensifier notre action avant qu’un nombre beaucoup plus important de vies humaines ne soient perdues», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"The level of contamination on the ground is extremely worrying and we need to scale up our action before many more lives are lost," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response".


J’estime que nous devons chercher à établir une coopération beaucoup plus équilibrée avec ces deux partenaires, si c’est bien ainsi que nous les percevons.

I believe that we must look to establish much more balanced cooperation with both these partners, if this is what we consider they are.


Nous devons assurer que le secteur et les institutions scientifiques coopèrent beaucoup plus rapidement et à un stade nettement plus précoce afin de pondérer efficacement les plans.

We must ensure that the sector and scientific institutions cooperate much quicker and at a much earlier stage in order to weigh up the plans effectively.


L'Europe et la Russie sont interdépendantes sur le plan énergétique, et j'insisterai à Moscou sur le fait que nous devons optimiser notre coopération dans ce domaine, ainsi que dans beaucoup d'autres où nous avons des intérêts communs».

Europe and Russia are energy interdependent, and the message that I will take to Moscow is that on energy, as in many other areas where we have common interests, we must maximise our co-operation”.


Sur ce point, nous ne devons pas perdre de vue le fait que les personnes associées à cette communauté ont beaucoup à apprendre les unes des autres, à condition, bien sûr, que nous soyons capables de coopérer et d’échanger avec succès nos expériences et nos exemples de bonnes pratiques.

Here we should not overlook the fact that the people associated in this community can learn a great deal from each other, if of course we are able to cooperate and successfully exchange our experiences and examples of good practice.


Cela concerne notamment la coopération en matière de stupéfiants, car c'est un domaine où nous devons aller beaucoup plus loin.

This applies not least to drugs cooperation, as progress needs to be faster on this matter.


Cependant, il nous reste encore beaucoup à faire et, dans la perspective du Conseil européen de Stockholm, nous devons coopérer pour préparer les décisions visant à élargir la portée et à accélérer le rythme du changement".

But we still have more to do and in the run-up to the Spring European Council in Stockholm we need to work together to prepare decisions that will accelerate the scope and pace of change".


Dans le domaine de la coopération économique, en particulier, il reste encore beaucoup de choses à améliorer et, pour nous, socialistes, cela inclut Cuba, avec lequel nous devons finalement entamer des négociations sur un accord-cadre, sans conditions préalables.

There is still a great deal of room for improvement, especially in the field of economic cooperation, and for us Socialists, this also includes Cuba, a country with which we must finally commence negotiations on a framework agreement, without any preconditions.


L'UE et le Canada attachent beaucoup d'importance à l'efficacité et à l'efficience de la coopération au développement. Nous devons travailler ensemble et échanger nos expériences pour renforcer nos mécanismes d'évaluation respectifs et faire en sorte que les fonds publics soient dépensés de façon judicieuse et productive.

Effectiveness and efficiency of development cooperation are a major concern for the EU and Canada and we shall work together and exchange experiences to strengthen our respective evaluation mechanisms, so as to ensure that these public funds are spent wisely and effectively.


Nous devons coopérer beaucoup plus étroitement si nous voulons contribuer à façonner l'avenir - tant dans l'Union qu'en dehors.

We need to cooperate much more closely if we want to help shape the future -- both within the Union and beyond.


w