Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons coopérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et c'est pour cette raison que nous devons coopérer avec d'autres.

And that is why we must cooperate with others.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.

Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Pour mettre fin à l'inacceptable perte de vies humaines en mer Méditerranée et mettre de l'ordre dans les flux migratoires, nous nous devons de repenser la manière dont l'Union et ses États membres unissent leurs efforts pour coopérer avec les pays tiers.

First Vice-President Frans Timmermans said: "To stop the unacceptable loss of life in the Mediterranean Sea and bring order into migratory flows, we need to rethink how the EU and its Member States join efforts to work together with third countries.


Nous devons coopérer entre nous dans ce dossier, nous devons dialoguer entre nous, et une partie de ce dialogue doit même aller au-delà de la thématique spécifique de Guantánamo.

We need to cooperate among ourselves on this, we need to have dialogue among ourselves, and part of this dialogue needs to go even further than the specific subject of Guantánamo.


Et afin d’atteindre ces objectifs, nous devons initier un dialogue, et pas seulement dicter unilatéralement des mesures à des pays tiers. Nous devons nous efforcer de mettre une coopération constructive sur pied et nous devons coopérer avec les organisations locales de défense des droits de l'homme et les organisations non gouvernementales en place dans ces pays.

In order to achieve our goals we must engage in a dialogue and not just dictate something unilaterally to third countries; we must endeavour to establish constructive cooperation; and we must cooperate with local human rights organisations and with non-governmental organisations operating in the countries in question.


Nous devons donc être cohérents, nous devons coopérer et nous devons maintenir notre engagement à relever ce défi.

So, we have to be coherent, we have to cooperate and we also have to stay committed to this challenge.


Nous devons coopérer avec eux sur ces questions, et nous devons tout faire en gardant à l'esprit le fait que nous partageons le même environnement, et que nous sommes tous exposés à des risques si nous vivons en tolérant des niveaux de sécurité inacceptables.

We must cooperate with the Member States on these issues and do all we can, because we share the same environment and are all exposed to risks if we live with unacceptable safety levels.


Je partage simplement l'appel du rapporteur quant à l'inclusion de nos voisins méditerranéens, nos voisins musulmans ; nous devons coopérer avec les pays musulmans.

I simply endorse the rapporteurs call to include our Mediterranean neighbours, our Islamic neighbours; we must cooperate with the Islamic countries.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons coopérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons coopérer ->

Date index: 2022-09-17
w