Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons contribuer davantage " (Frans → Engels) :

Ce modèle est toujours en vigueur, et je pense qu'à l'heure actuelle, l'industrie jouit d'une aubaine exceptionnelle. Toutefois, je soutiendrais que l'industrie doit contribuer davantage et que nous devons travailler là-dessus.

That is the model that still applies, and I think industry is currently getting a tremendous deal, but I would argue they need to contribute more and we need to work on that.


Nous devons, en tant qu'entreprise, faire encore plus pour protéger nos ressources et contribuer davantage à l'économie.

They recognize this is the way of the future. We need to recognize that, as a company, we need to contribute more to our world and to our economy.


C'est un souci que nous devons tous partager, parce qu'avec un meilleur modèle, notre industrie pourrait, en augmentant les exportations du Canada, contribuer davantage au PIB de notre pays.

That should concern us all, because a better industry model could contribute more to GDP as a larger contributor to Canada's wealth through exports.


Oui, nous devons investir davantage dans la recherche et le développement, mais les projets doivent être évalués plus attentivement car, en fin de compte, ce sont les contribuables qui les financent.

Yes, we must invest to a greater extent in research and development, but we also need better evaluation of the projects, which, at the end of day, are funded by taxpayers.


Mais nous devons tous contribuer davantage en faveur de pratiques agricoles efficientes et d’une gestion globale de l’eau.

But we must all contribute more in support of efficient agriculture practices and overarching water management.


De cette manière, nous pourrions rétablir l’idéal spartiate d’un esprit sain dans un corps sain, mens sana in corporare sano, dans son sens authentique, mais nous devons contribuer bien davantage qu’un rapport ne pourrait faire.

In this way, we might not be able to restore the Spartan ideal of a healthy spirit in a healthy body, mens sana in corporare sano, in its authentic meaning, but we shall contribute much more than a report could contribute.


De cette manière, nous pourrions rétablir l’idéal spartiate d’un esprit sain dans un corps sain, mens sana in corporare sano , dans son sens authentique, mais nous devons contribuer bien davantage qu’un rapport ne pourrait faire.

In this way, we might not be able to restore the Spartan ideal of a healthy spirit in a healthy body, mens sana in corporare sano , in its authentic meaning, but we shall contribute much more than a report could contribute.


«Nous devons prendre un nouveau départ dans l'intérêt des agriculteurs, des consommateurs, et des contribuables. Si nous voulons vraiment mettre en oeuvre une politique qui privilégie la qualité plutôt que la quantité, qui incite les agriculteurs à ne pas produire pour les stocks d'intervention et à ne pas orienter leur production en fonction du montant des subventions mais de l'attente des consommateurs, qui les libère du joug bureaucratique des formulaires à remplir, qui légitime davantage nos aides ...[+++]

If we are serious about a policy which promotes quality rather than quantity, which offers farmers incentives not to produce for intervention stocks and not to gear their production to subsidy levels but to what the consumer wants, which frees farmers from the bureaucratic yoke of form-filling and which improves the standing of our farm aid schemes with the general public in the EU and with the WTO, then we have to decouple direct payments from production and make them conditional on compliance with environment, food safety and animal welfare standards".


Et je ne pense pas que le rôle de cette Assemblée soit de les chapitrer sur la meilleure manière de le faire et de disserter sur la "pertinence" d'une restructuration. Nous devons bien davantage, tout comme les gouvernements, examiner ce que nous pouvons entreprendre afin de contribuer à éviter, autant que possible, l'apparition de ce problème.

Rather it is for us and indeed for governments to see what we can do to help, as far as is possible, avoid the problem in the first place.


Nous devons contribuer davantage à l'établissement des détails du cours — comme les dates de cours —, nous devons être avisés davantage à l'avance et nous devons obtenir davantage de places pour la formation, s'il y en a.

We need more input into the coursing — course dates, more advance notice and more slots for training if they are available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons contribuer davantage ->

Date index: 2021-06-10
w