Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «devons constater aussi » (Français → Anglais) :

Il suffit de jeter un oeil à la répartition démographique pour constater que le problème ne fera que s'aggraver». Nous pouvons aussi écouter ce que dit Pierre Gratton, président de l'Association minière du Canada, à propos de son secteur uniquement: « Les études sur le marché du travail montrent que l’industrie minière devra embaucher 10 000 travailleurs par année au cours des 10 prochaines années [.] nous devons travailler tous ens ...[+++]

As well, we could listen to the president of the Mining Association of Canada, Pierre Gratton, speaking about his sector alone: “Labour market studies show that mining will need to hire 10,000 workers every year for the next 10 yearsand we all need to work together—industry, governments, educational institutions, first nations and other partners—to ensure Canada's economy does not falter because we fail to fill the jobs our economy has to offer”.


Je dis que nous devons, à tout le moins, prendre le temps de constater que ce régime n'est pas géré prudemment, qu'il y a des problèmes actuariels fondamentaux que nous devons étudier, en tant que personnes qui ont des responsabilités familiales et en citoyens responsables en général. Il y a aussi une dimension philosophique transcendante, de plus grande portée, à savoir les répercussions que pourrait avoir ce genre de coupe arbitr ...[+++]

I am saying that at the very least we need to take time to consider that this is not being prudently managed, that there are fundamental actuarial issues that we need, as people responsible for our families — as responsible people generally — to consider and that there is a broader, greater philosophical issue, which is this: What is the impact of this kind of arbitrary, overnight, precipitous cut in take-home pay for members of Parliament?


Tout comme nous devons reconnaître que les terrorismes national et international font maintenant partie de notre réalité, nous devons aussi constater que nous ne pouvons plus compter sur les mesures exceptionnelles et provisoires pour lutter contre ces situations à long terme. Il est vrai que cette réalité est apparue malgré nous, sans que nous l'ayons vue venir ni prévenue au moyen de mesures destinées à éviter les conflits, les atrocités de masse et la rage qui est l'origine de ce terrorisme et de cet extrémisme ...[+++]

As we recognize that domestic and international terrorism is unfortunately part of the reality we live in, we must also recognize that we cannot continue to rely on extraordinary temporary measures to combat a long-term reality, but a reality of our era into which we have stumbled, and not that we have predicted, nor have we been particularly innovative in bringing proactive anticipatory solutions to prevent conflict, prevent mass atrocities and, in fact, prevent the rage that has turned into this spiraling terrorism or extremism.


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Je suis déçue de constater que la plupart des sites de socialisation ne garantissent pas que les profils des mineurs sont, par défaut, uniquement accessibles aux personnes figurant sur leur liste approuvée. Je les inciterai vivement à prendre le ferme engagement de remédier à cette situation dans la version révisée de l'accord d'autoréglementation que nous sommes en train d'examiner. Il ne s'agit pas seulement de protéger les mineurs des contacts non sollicités mais aussi de protég ...[+++]

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda said: “I am disappointed that most social networking sites are failing to ensure that minors' profiles are accessible only to their approved contacts by default. I will be urging them to make a clear commitment to remedy this in a revised version of the self-regulatory framework we are currently discussing. This is not only to protect minors from unwanted contacts but also to protect their online reputation. Youngsters do not fully understand the consequences of disclosing too much of their personal lives online. Education and parental guidance are necessary, ...[+++]


Ce qui me touche tout autant, c'est que des personnes non religieuses sont venues me dire qu'elles allaient aussi l'appuyer, soit parce qu'elles reconnaissent l'importance du rôle de Jean-Paul II dans l'histoire du monde, soit parce qu'elles constatent que dans notre société nous respectons les divers points de vue et nous devons être solidaires les uns des autres pour ce genre d'entreprise méritoire, qu'on soit d'accord ou non ave ...[+++]

Equally as moving for me is the fact that non-religious persons have come up to me and said that they will support it, either because they recognize the significance of John Paul in world history or because they recognize that in our society we respect divergent points of views and we have to support one another in these sorts of worthy endeavours, whether one agrees with everything someone may have said during the course of his or her life.


Parallèlement, comme nous avons pu le constater il y a un certain temps au sein de l’Assemblée avec l’adoption du projet Swift, nous devons absolument conserver à l’esprit le mandat de négociation du Conseil, mais aussi le rôle important que le Parlement pourra aussi jouer dans un contexte où la lutte contre l’immigration illégale pourra être assurée grâce à l’accord-cadre.

At the same time, as was seen some time ago in Parliament when we approved the SWIFT project, we definitely need to bear in mind the Council’s negotiating mandate, but also the significant contributions that Parliament will also be able to offer in a context where the fight against illegal immigration can be assured through the framework agreement.


Nous devons constater avec une pointe d’admiration et une certaine surprise qu’il reste actif sur les deux fronts, même à l’issue de son congé: ici dans cette Assemblée en qualité de commissaire chargé de la coopération au développement, mais aussi à Bruxelles, où l’on s’active à former un nouveau gouvernement et où, aujourd’hui, le commissaire presse le parti écologiste francophone d’entrer au gouvernement.

Nonetheless, we have to note with admiration and some surprise that he remains active on both fronts, even after his leave: here in this Chamber as the Commissioner for Development Cooperation, but also in Brussels where feverish activity is prevailing as a new Belgian Government is being formed and where today, the Commissioner is urging my country’s French-speaking Green Party to join the government.


Nous ne sommes pas américains, nous sommes européens et nous devons constater que ce n'est pas uniquement la légalité internationale qui a été foulée aux pieds, mais aussi la légalité européenne.

We are not Americans, we are Europeans, and today we must face up to the fact that a mockery has been made not just of international law but of European law too.


La porte est déjà très légèrement entrouverte mais nous devons constater aussi que le Sommet d'Helsinki n'a pas repris les recommandations du Comité des sages sous la direction de M. Dehaene, après d'excellentes propositions préparées par la Commission européenne sous la direction du commissaire Barnier.

The door is already slightly ajar, but on no account must we lose sight of the fact that the Helsinki Summit failed to adopt the recommendations of the Committee of Wise Men under the direction of Mr Dehaene following the excellent proposals prepared by the European Commission under the direction of Commissioner Barnier.


Plus difficile mais aussi plus intéressante est la discussion relative au transport routier et ferroviaire, à propos de laquelle nous devons constater que l'expérience proposée est très intéressante.

The road-rail discussion is a more difficult and also a more interesting one. We think the experiment being proposed here is most interesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons constater aussi ->

Date index: 2021-02-16
w