Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvements
Attestation d’achèvement
CERT
Certificat d'achèvement
Logements achevés

Vertaling van "non achevé certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion


Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'achever les travaux relatifs à un projet de convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Open-ended Working Group to Complete the Work on a Draft Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment


Groupe de travail à composition non limitée créé pour faciliter l'achèvement des travaux concernant un projet de convention relative droits de l'enfant

Open-ended Working Group to Facilitate the Completion of the Work on a Convention on the Rights of the Child
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il montre qu’il y a certes eu des progrès, mais que même les instituts de recherche les plus avancés de ce point de vue ont encore des efforts à fournir avant l’échéance de 2014 fixée par les dirigeants de l’UE pour l’achèvement de l’EER.

It shows that some progress has been made, but that even the best performing research institutions still have issues to address ahead of the 2014 deadline for ERA, as set by EU leaders.


Le chemin qui reste à parcourir pour achever une politique commune en matière d’asile est certes encore long.

There is still a long road ahead of us before we achieve a common policy on asylum.


Des progrès ont certes été enregistrés ces dernières années au niveau de l’achèvement du marché unique de l’UE et de l’amélioration de l’environnement des entreprises, mais beaucoup reste à faire pour renforcer la compétitivité du bloc, que ce soit par l’assainissement des finances publiques, l’introduction de politiques du marché du travail plus actives, un investissement plus productif – y compris dans la connaissance -- ou une intégration plus poussée des marchés, pour accélérer la croissance et la création d’emploi tout en protégeant l’environnement.

Progress was made in the last few years to complete the European Union’s single market and improve the conditions for business, but much more needs to be done to increase the bloc’s competitiveness through sounder public finances, more active labour policies, more productive investment – including in knowledge - and more integrated markets, in order to step up economic growth and job creation whilst protecting our environment.


Nous devons prendre acte de la reprise d'un processus démocratique non achevé, certes, mais que nous devons continuer à soutenir.

We must take note of this return to a democratic process that may indeed be incomplete, but that we must continue to support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le démarrage de certains programmes a certes été ralenti par le délai d'attente de la sécurité juridique et financière qu'offre l'adoption formelle des programmes par la Commission, mais il est désormais clair que la raison principale du démarrage lent de la nouvelle période est que les services à tous les différents niveaux des Etats Membres ont concentré leurs efforts et moyens budgétaires sur l'achèvement des programmes de l'ancienne période, et ont tardé à lancer les programmes de la nouvelle période.

There can be little doubt that awaiting the legal and financial security offered by the Commission's formal adoption of the programmes delayed start-up in some cases but it is now clear that the main reason for the slow start in the new period was that all levels of the administration in the Member States concentrated their efforts and budgetary resources on completing the programmes from the previous period and delayed beginning those for the new period.


Le démarrage de certains programmes a certes été ralenti par le délai d'attente de la sécurité juridique et financière qu'offre l'adoption formelle des programmes par la Commission, mais il est désormais clair que la raison principale du démarrage lent de la nouvelle période est que les services à tous les différents niveaux des Etats Membres ont concentré leurs efforts et moyens budgétaires sur l'achèvement des programmes de l'ancienne période, et ont tardé à lancer les programmes de la nouvelle période.

There can be little doubt that awaiting the legal and financial security offered by the Commission's formal adoption of the programmes delayed start-up in some cases but it is now clear that the main reason for the slow start in the new period was that all levels of the administration in the Member States concentrated their efforts and budgetary resources on completing the programmes from the previous period and delayed beginning those for the new period.


Certes, voici longtemps que l’article 14 a cessé de s’appliquer - depuis décembre 1992 -, mais étant donné que le marché intérieur n’est pas complètement achevé, la première proposition de la Commission visait à servir les buts de l’article 93, auxquels, cela va de soi, nous ne pouvons tous que souscrire puisqu’ils procèdent directement du Traité.

Of course, Article 14 expired a long time ago, back in December 1992; however, as the internal market has not quite been completed, the purpose of the Commission's first proposal was to serve the objectives of Article 93, with which we have no choice but to agree, given that they derive directly from the Treaty.


Certes, le processus n’est pas encore achevé, mais il est irrévocablement engagé.

While it is true that the process has not yet been completed, it has been set on an irrevocable course.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, la mission de la présidence portugaise n'était, certes, pas simple en ce semestre : elle devait entamer une Conférence intergouvernementale censée s'achever sous une autre présidence et courait, par conséquent, le risque que les gouvernements temporisent afin de donner à la présidence suivante le loisir de cueillir les fruits du travail accompli.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Portuguese Presidency has certainly had a difficult task this semester, for it had to set in motion an Intergovernmental Conference which will finish during the term of the next Presidency and, therefore, there was every possibility that governments would be uncooperative and play for time so that the next Presidency would reap the benefits of the work carried out.


La Commission se félicite, certes, de la précieuse contribution fournie par la Banca d'Italia, mais les chiffres italiens doivent être considérés comme provisoires tant que ces travaux n'auront pas été achevés.

Whilst the Commission welcomes the Banca d'Italia's valuable contribution, the Italian figures must be regarded as provisional until this work is carried out.




Anderen hebben gezocht naar : achèvements     attestation d’achèvement     certificat d'achèvement     logements achevés     non achevé certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non achevé certes ->

Date index: 2022-07-08
w