Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons avoir appris » (Français → Anglais) :

Cela veut dire que nous devons accroître rapidement la capacité du système de surveillance et de réaction se rapportant à la grippe, qui, comme vous le savez, a été adapté en fonction du SRAS, à propos duquel nous en avons beaucoup appris, et nous devons agir rapidement pour nous assurer d'avoir en place les mesures nécessaires pour contrer les souches de virus asiatique, car c'est de là que viennent ces choses, qui se manifesteron ...[+++]

That means that we need to rapidly increase the capacity of the influenza surveillance system and response system, which has, as you know, been adapted to deal with SARS, about which we have learned a great deal, and we need to rapidly ensure that measures are in place for whatever comes at us in the next three or four months from Asia, because that is where these things originate.


Mais, à cause du 11 septembre et de ce que nous avons appris à ce sujet, nous devons souligner qu'il doit y avoir une relation de travail plus étroite entre tous les services, travaillant ensemble, et que tous nos services travaillant avec tous les départements américains, travaillant ensemble au niveau le plus élevé, car au niveau local, en pratique, je pense que c'est ce qui se passe.

But because of September 11 and what we've learned about that, we need to emphasize that there has to be a closer working relationship between all our departments, working together, and all our departments working with all the U.S. departments, working together at the highest levels, because at the local level, in practice, I think it's happening.


Et, en effet, nous n’y sommes pas arrivés. La question d’un nombre de quotas supérieur à la quantité d’émissions a clairement risqué de miner la crédibilité de l’ensemble du système, mais nous nous trouvons maintenant dans le deuxième cycle du processus et nous devons avoir appris ces leçons.

The issue of more allowances than there are emissions obviously risked undermining the credibility of the whole scheme, but now we are on the second round of the process and we need to have learnt those lessons.


Nous avons appris que ce sont des décisions politiques, nous devons avoir le courage de regarder nos propres populations dans les yeux et d’accepter leur jugement.

We have learnt that these are political decisions. We should summon up the courage to look our own people in the eye and accept their judgments.


Comme je l'ai déjà dit, nous devons nous demander si nous n'exagérons pas la différence entre l'ALK et les Serbes en parlant de qui a signé l'accord et qui ne l'a pas signé, quand nous considérons que l'ALK a signé seulement après avoir appris que les Serbes ne signeraient pas.

As I said earlier, we need to ask ourselves whether or not we are exaggerating the difference between the KLA and the Serbians in terms of who signed the agreement and who did not when we know that the KLA only signed after it knew the Serbians would not sign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons avoir appris ->

Date index: 2023-05-10
w