Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «avons beaucoup appris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons beaucoup appris depuis l'enquête sur l'affaire Arar, et nous avons changé nos façons de faire.

There has been a lot to learn since the Arar inquiry, and that has changed the way we do business.


Nous avons beaucoup appris des événements de l’année dernière, en particulier en ce qui concerne le fait de parler d’une seule voix.

We have learnt a significant amount from the events of last year, particularly with regard to speaking with one voice.


Nous avons beaucoup appris du projet Erasmus Mundus, qui a ouvert la porte à nos étudiants souhaitant étudier à l’étranger et vice-versa.

We have learned a great deal from the Erasmus Mundus project, which opened the door for our students wishing to go to third countries and vice versa.


Je tiens à dire que pour nous, à la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, il a été l’un des commissaires les plus populaires: un de ces commissaires dont nous avons beaucoup appris, et dont nous avons admiré l’enthousiasme.

I would like to say that for us in the Committee on Industry, Research and Energy, he was one of the most popular Commissioners: those Commissioners from whom we learned a great deal, and whose level of enthusiasm we admired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait d’accomplir tout cela dans le cadre d’une procédure de codécision est un bel exploit et nous avons beaucoup appris de la manière dont la coopération s’est déroulée.

Doing all of that within a codecision procedure is a great achievement and we have learned a lot from the way that cooperation has taken place.


Je pense qu’au cours de ces derniers mois, nous avons beaucoup appris sur la technologie concernée et que nous avons fini par arriver ? la conclusion qu’en fin de compte, c’était encore et toujours une décision politique.

I think we have learnt a great deal over the past few months about the technology involved, and eventually concluded that, at the end of the day, this is still a political decision.


Pendant huit ou neuf mois, certains d'entre nous avons siégé à ce comité et entendu les divers représentants; nous avons beaucoup appris et découvert à quel point les questions étaient complexes, et nous avons tous cherché le meilleur équilibre possible en vue de protéger les Canadiens.

The eight or nine months that many of us sat on that committee and listened to those deputations gave us an real eye opener and an education on the complexities of the issues, and we all struggled to find the right balance to protect Canadians.


Le comité des pêches n'a pas voyagé beaucoup, mais nous avons beaucoup appris au sujet des téléconférences.

The Fisheries Committee has not travelled much, but we have learned a lot through teleconferencing.


Nous avons beaucoup appris au cours des 20 dernières années à la suite de la participation active d'un nombre croissant de réservistes à des opérations nationales et internationales. Je trouve très encourageants les changements importants que nous avons pu apporter en intégrant les réservistes dans un éventail de programmes comme la planification financière, les assurances, le soutien des familles et le traitement du personnel malade ou blessé.

We learned a great deal through the active participation and increasing numbers of reservists on domestic and international operations over the past two decades, and I am heartened by the dramatic changes we've been able to make in inclusion and consideration for reservists in everything from financial counselling and insurance programs through family support to care of the ill and injured.


Nous avons beaucoup appris, que ce soit dans la façon de gérer nos propres affaires ou dans la façon d'aborder les déficiences, le racisme et les différences ethniques.

We have learned a lot, whether it is on how to manage our own affairs, or on how to deal with deficiencies, racism and ethnic differences.




D'autres ont cherché : avons beaucoup appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons beaucoup appris ->

Date index: 2024-10-21
w