3. reconnaît qu'il est important de développer les ports européens de l'Atlantique, y compris les terminaux pétroliers et gaziers et les dispositifs de transport intermodal; souligne qu'il convient de construire de telles infrastructures dans le strict respect des normes de l'Union et des normes internationales les plus exigeantes en ce qui concerne la protection des régions côtières, la santé publique et la sécurité, et seulement après avoir mené à bien toutes les études utiles d'impact sur l'environnement;
3. Recognises the importance of developing the EU’s Atlantic ports, including oil and gas terminals and intermodal transport arrangements; emphasises that such infrastructure should be built in strict compliance with the highest European and international standards for the protection of coastal regions, human health and security, and after performing all relevant environmental impact assessments;