Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aujourd’hui discuter » (Français → Anglais) :

Nous devons aujourd’hui discuter également d’une question qui trouve un certain écho dans les médias et qui a manifestement des dimensions extrabudgétaires.

Today we must also discuss, and we should discuss, an issue that has a certain media resonance and that clearly also has extra-budgetary dimensions.


Ce n'est pas de ça que nous devons discuter aujourd'hui, mais plutôt des deux classes de citoyens qu'on cherche ici à créer, un sujet que mes collègues font tout pour éviter.

However, what we are here to discuss today is really two-tiered citizenship, which my colleagues across the way have done everything they can to avoid talking about.


L'honorable Percy Mockler : Honorables sénateurs, un peu plus tôt aujourd'hui, j'ai discuté avec l'un de nos collègues, et voici ce qu'il m'a dit à la toute fin de notre entretien : « Percy, la gestion de la situation au Sénat n'est pas une sinécure, mais nous devons faire ce qui s'impose».

Hon. Percy Mockler: Honourable senators, I will first share with you that I was speaking to one of our colleagues earlier and his last comment was, " Percy, as difficult as this is, dealing with the Senate situation, what we have to do is the right thing" .


Aussi, aujourd'hui, alors que nous sommes réunis dans cette enceinte pour discuter de ce qui est raisonnable, responsable et nécessaire pour tenir la promesse faite à ces 84 disparus, nous ne devons pas permettre que la hâte l'emporte sur la sécurité; aucun homme, femme ou enfant ne doit perdre la vie à cause d'un froid calcul visant l'efficience financière; et, si nous devons faillir à la tâche, nous montrerons qu'il est possible d'être encore plus ...[+++]

So, today, as we in this Parliament assemble to discuss what is reasonable, what is responsible and what is needed to live up to the promise we made to those 84 souls, expediency can never be allowed to trump safety; no man, woman or child can ever be lost to a cold calculation of financial efficiency; and, if we fail, we prove that we can be more brutal than the sea could ever prove to be.


Cela dit, nous devons discuter aujourd'hui d'une motion de mon parti.

That being said, today we are debating a motion introduced by my party.


Malgré tous ces appels répétés et ces propositions spécifiques, nous devons aujourd'hui discuter d'un protocole à la Convention Europol au sujet duquel le Parlement européen est consulté.

Notwithstanding all these repeated appeals and specific proposals, here we are today discussing a Protocol to the Europol Convention on which the European Parliament is being consulted.


Aujourd’hui, nous ne devons pas simplement demander aux gouvernements bulgare et roumain de poursuivre leur travail et d’atteindre l’objectif qu’ils tentent de réaliser. D’une part, nous devons discuter avec les gouvernements de nos propres pays et leur dire qu’ils doivent être clairs et impartiaux et qu’ils doivent fournir une vraie réponse à ces pays. D’autre part, nous devons nous adresser directement aux citoyens de Bulgarie et de Roumanie et leur expliquer que, dans l’Union européenne, ils sont chez eux, qu’ils ont des droits et ...[+++]

What we need to do today is not just to tell the Governments of Bulgaria and Romania to continue with the work they are doing and achieve the goal they are trying to achieve; not only should we speak to the governments of our own countries and say they must be clear and even-handed and give a real response to those countries; we must speak directly to the citizens and the people of Bulgaria and Romania and say to them that within the European Union they have a home, they have a right, they have an entitlement, and we will defend those rights and those entitlements for them.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called into question the possibility of applying bud ...[+++]


Nous devons aujourd'hui discuter des lignes directrices pour l'année prochaine, c'est-à-dire l'an 2000.

Now we are to discuss the guidelines for next year, that is to say for the year 2000.


Aujourd'hui nous faisons un pas important en discutant du problème et en adoptant cette approche, mais nous devons aussi nous pencher sur l'infiltration de nos grandes institutions par le crime organisé.

The problem we are talking about today and the approach we are taking today is an important step but we also have to deal with this infiltration of our major institutions by members of organized crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aujourd’hui discuter ->

Date index: 2024-03-01
w