Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons discuter aujourd " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas de ça que nous devons discuter aujourd'hui, mais plutôt des deux classes de citoyens qu'on cherche ici à créer, un sujet que mes collègues font tout pour éviter.

However, what we are here to discuss today is really two-tiered citizenship, which my colleagues across the way have done everything they can to avoid talking about.


Pour commencer, laissez-moi dire que, en tant que comité constitué à l'unanimité par la Chambre des communes, nous sommes particulièrement bien placés pour nous pencher sur la question de la violence à l'encontre des femmes autochtones et, en particulier, pour étudier la situation tragique dont nous devons discuter aujourd'hui, celle des femmes disparues et assassinées.

To begin, I'd like to say that we, as a committee that was struck unanimously by the House of Commons, are in a unique position to look at this issue of violence against aboriginal women, and in particular the missing and murdered women, that tragic situation that we are here to discuss today.


Nous nous sommes quelque peu éloignés du projet de loi dont nous devons discuter aujourd'hui.

We've gotten somewhat off track on the bill we're here to discuss today.


Cela dit, nous devons discuter aujourd'hui d'une motion de mon parti.

That being said, today we are debating a motion introduced by my party.


Nous sommes effectivement confrontés à une triste situation, puisque nous devons discuter aujourd’hui d’une demande d’aide immédiate.

As a matter of fact we are faced with a sad situation, since we need to debate a request for immediate assistance.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que cette crise présente une dimension humaine dont nous devons absolument discuter aujourd’hui.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that this crisis has a human dimension which we will definitely have to discuss today.


Non, vous parliez spécifiquement du rapport, dont nous devons discuter aujourd'hui.

No, because it was referring specifically to this report, which is on the table for discussion.


Aujourd’hui, ils nous manquent tous ici, au Parlement européen et, une fois encore, nous devons discuter de la situation peu satisfaisante des droits de l’homme en Birmanie et à Cuba.

Today, we miss them all here in the European Parliament and once again we must discuss the unsatisfactory human rights situations in Burma and Cuba.


Aujourd’hui, nous ne devons pas simplement demander aux gouvernements bulgare et roumain de poursuivre leur travail et d’atteindre l’objectif qu’ils tentent de réaliser. D’une part, nous devons discuter avec les gouvernements de nos propres pays et leur dire qu’ils doivent être clairs et impartiaux et qu’ils doivent fournir une vraie réponse à ces pays. D’autre part, nous devons nous adresser directement aux citoyens de Bulgarie et de Roumanie et leur expliquer que, dans l’Union européenne, ils sont chez eux, qu’ils ont des droits et ...[+++]

What we need to do today is not just to tell the Governments of Bulgaria and Romania to continue with the work they are doing and achieve the goal they are trying to achieve; not only should we speak to the governments of our own countries and say they must be clear and even-handed and give a real response to those countries; we must speak directly to the citizens and the people of Bulgaria and Romania and say to them that within the European Union they have a home, they have a right, they have an entitlement, and we will defend those rights and those entitlements for them.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called into question the possibility of applying bud ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons discuter aujourd ->

Date index: 2024-10-05
w