Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons assumer lorsque » (Français → Anglais) :

Nous devons assumer nos responsabilités en matière de respect des obligations internationales lorsque nous avons affaire à des personnes qui cherchent une protection à l’intérieur de nos frontières.

We have to recognise our responsibility in upholding international obligations when dealing with people seeking protection within our borders.


Bien sûr, une mère et un père peuvent se trouver forcés de se déplacer pour trouver du travail ou un refuge, mais en tant que députés, nous devons assumer notre responsabilité lorsque nous adoptons des règles qui, par exemple, ont pour effet que seul le demandeur bénéficie de l’asile et pas sa famille, vu que, le plus souvent, ce sont les hommes qui fuient tandis que les femmes et les enfants sont laissés au pays.

Of course, a mother and father may be forced to move to find work or to find refuge, but we MEPs must take responsibility when we adopt such rules, for example, to the effect that only the applicant receives asylum and not his family, as it is most often the men who flee and the women and children who are left at home.


Lorsque j’entends le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) faire la liste de tout ce qui doit être fait en Égypte, je me dis: que devons-nous faire, et comment parviendrons-nous à refuser d’accepter que des gens soient en danger juste parce que nous ne voulons pas assumer nos responsabilités?

When I hear the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) refer to all the things that need to happen in Egypt, then I think: what is it that we have to do and how can we refuse to accept that people are at risk here, simply because we are reluctant to take on the responsibility?


Mais nous devons garder à l’esprit que cette décision concerne le très long terme, et que ses effets ne se feront pleinement sentir que lorsque la majorité de ceux qui en sont responsables ne seront plus en place ni en mesure d’assumer la responsabilité de ces conséquences.

However, we should remember that it is a decision which reaches far into the future and that its full effects will only be felt when the majority of the people who are responsible for it are no longer in office or able to take responsibility for the consequences.


Je rappelle au député d'en face que nous devons assumer nos responsabilités lorsque nous occupons un poste de confiance, ce que nous faisons à titre de députés.

Let me remind the hon. member across the way that we must take responsibility when we hold a position of trust, which is what we do here as members of Parliament.


Lorsque vous dites qu'il nous faut assumer nos responsabilités, cela revient à dire que nous devons assumer la responsabilité de ne pas avoir découvert que vous avez commis un crime.

What you call taking responsibility is that we take responsibility for not having found out that you committed a crime.


À nouveau, nous nous excusons de ne pas avoir commencé à l'heure prévue, mais lorsqu'il y a un vote, nous devons assumer nos responsabilités.

We again apologize for not starting as we had planned, but when we have a vote that's where our responsibilities lie.


J’ai été consterné de constater que cette présidence n’a pas encore compris, ou ne veut pas comprendre, le principe d’une responsabilité commune des pays développés et en développement, mais aussi celui des différents degrés de responsabilité, en vertu duquel nous devons assumer davantage de responsabilités lorsque nous polluons.

I was disturbed to learn that the Presidency has apparently either not understood, or not wanted to understand, either the principle of shared responsibility on the part of the developed and developing countries or the principle of different degrees of responsibility according to which, if we cause pollution, we must assume greater responsibility.


La députée ne croit-elle pas que lorsqu'une transaction remonte aussi loin dans le temps, nous devons assumer une part de responsabilité, ou est-elle plutôt d'avis que nous devons ignorer tous les contrats, dont certains datent de trois, quatre ou cinq ans?

Does the member think that when a transaction went back that far that there is some responsibility on us or is the member suggesting that we just ignore all of these contracts, some of them going back three, four and five years?


Par conséquent, l'industrie de l'épicerie est arrivée à un stade où les rabais accordés par les fournisseurs de l'industrie servent à compenser les coûts que nous devons assumer lorsque nous vendons de nombreux produits à faible marge bénéficiaire.

As a result, the grocery industry has evolved to the point where rebates and allowances provided by the industry suppliers are used to offset the costs of carrying many low-margin products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons assumer lorsque ->

Date index: 2021-11-29
w