Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons accorder notre soutien indéfectible » (Français → Anglais) :

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


Au nom du peuple centrafricain, je tiens à exprimer ma gratitude pour le soutien indéfectible qui a été affiché aujourd'hui envers notre vision et notre stratégie».

In the name of the Central African people, I wish to express my pleasure with the firm support expressed today for our vision and our strategy".


Dans ce contexte, les dirigeants se sont félicités de la conclusion des négociations sur l'accord relatif à l'échange d'informations classifiées entre l'UE et le Canada et ont affirmé leur soutien indéfectible aux efforts de maintien de la paix menés par les Nations unies et au partenariat entre l'UE et l'OTAN.

In this context, the leaders welcomed the conclusion of the negotiations of the Agreement on the exchange of classified information between the EU and Canada and affirmed their continued support to UN peacekeeping efforts and the EU – NATO partnership.


Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace terroriste pleinement en compte..

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


Notre soutien indéfectible de l'euro a fait taire les Cassandre.

We have stood firm by the euro, proving all the doomsayers wrong.


La qualité et la diversité exceptionnelles des projets retenus témoignent du savoir-faire et de la passion extraordinaires qui caractérisent le secteur du patrimoine culturel européen, auquel nous devons apporter notre soutien et notre protection au profit des générations à venir.

The outstanding quality and diversity of the winning projects highlight the extraordinary skills and passion which epitomize Europe’s cultural heritage sector – a sector we must support and protect for future generations.


Depuis 2006, le gouvernement a accordé un soutien indéfectible aux aînés en leur accordant des allègements fiscaux totalisant 2,5 milliards de dollars.

Since 2006, the government has provided solid support to seniors through $2.5 billion in tax relief.


Nous devons veiller à ce que les retraites remplissent leur fonction et accordent un soutien maximal aux retraités actuels et à venir, y compris pour les groupes vulnérables».

We need to ensure that pensions do the job intended of providing the maximum support to current and future pensioners, including for vulnerable groups".


Aujourd'hui, à l'école secondaire catholique Lester Pearson, le premier minsitre et moi-même avons pu souligner le dévouement d'anciens combattants comme Garth Webb et, afin de montrer notre soutien indéfectible, nous avons annoncé le versement de 5 millions de dollars au cours de la prochaine décennie afin que la survie du Centre Juno Beach ne soit plus jamais menacée.

Today, at Lester Pearson Catholic High School, the Prime Minister and I had a chance to recognize veterans like Garth Webb and, to show our unwavering support, we announced $5 million in funding over the next decade so the Juno Beach Centre will never again be in jeopardy.


Cependant, j'estime, honorables sénateurs, qu'en tant que Canadiens nous devons prendre conscience de la réalité contemporaine, faire front commun avec tous les peuples qui tiennent à la liberté et être prêts à accorder notre soutien matériel concret à la lutte contre le fléau du terrorisme.

However, I argue, honourable senators, that we, as Canadians, must come to the table of the contemporary world to be there shoulder to shoulder with all freedom-loving people, and be prepared to lend both material and thoughtful concrete support in the resolve to rid the world of the evil of terrorism.


w