Voici la question que je vous pose: devons-nous comprendre qu'à la suite de vos consultations la collectivité là-bas a décidé qu'en aucune circonstance, peu importe qui est responsable, que ce soit le MPO, Environnement Canada, ou qui que ce soit d'autre, ils ne veulent absolument pas d'une aire marine de conservation dans leur coin?
The question to you is, are we to take it that following your consultations, the community there has determined that under any circumstances, under any authority, whether it be DFO, Environment Canada, or whatever, they do not want a marine conservation area in their backyard?