Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons abandonner notre » (Français → Anglais) :

Nous devons abandonner notre système fragmenté, caractérisé par l’absence de coordination des politiques nationales, les entraves au marché et les îlots énergétiques.

We have to move away from a fragmented system characterised by uncoordinated national policies, market barriers and energy-isolated areas.


Nous devons abandonner notre système fragmenté, caractérisé par l’absence de coordination des politiques nationales, les entraves au marché et les îlots énergétiques.

We have to move away from a fragmented system characterised by uncoordinated national policies, market barriers and energy-isolated areas.


Pour atteindre notre objectif, nous devons abandonner le modèle économique reposant sur les combustibles fossiles, dans lequel la question énergétique repose sur une approche centralisée, axée sur l'offre, qui s'appuie sur des technologies anciennes et des schémas commerciaux périmés.

To reach our goal, we have to move away from an economy driven by fossil fuels, an economy where energy is based on a centralised, supply-side approach and which relies on old technologies and outdated business models.


Pour atteindre notre objectif, nous devons abandonner le modèle économique reposant sur les combustibles fossiles, dans lequel la question énergétique repose sur une approche centralisée, axée sur l'offre, qui s'appuie sur des technologies anciennes et des schémas commerciaux périmés.

To reach our goal, we have to move away from an economy driven by fossil fuels, an economy where energy is based on a centralised, supply-side approach and which relies on old technologies and outdated business models.


Pour cette raison, nous devons abandonner notre pessimisme et agir en faveur, notamment, de l’amélioration du climat économique et d’une meilleure intégration du marché intérieur.

For this reason, we do not need pessimism, but rather action, particularly with regard to the improvement of the economic climate and the further integration of the internal market.


Bref, Mesdames et Messieurs, nous ne devons pas abandonner notre modèle social mais le renouveler, lui donner davantage de flexibilité, de mobilité et de sécurité afin que les plus vulnérables ne soient pas laissés de côté.

In short, ladies and gentlemen, we do not need to abandon our social model, but renew it, giving it greater flexibility, greater mobility and greater security so that the most vulnerable are not left by the wayside.


Toutefois, nous devons dès lors abandonner notre type de conditionnalité.

However, we then must abandon our kind of conditionality.


Toutefois, nous ne pouvons y voir une raison d’abandonner notre campagne pour la démocratie. Nous devons, par exemple, signifier très clairement à l’Égypte qu’il est inacceptable à nos yeux - comme cela s’est produit ces derniers jours - de voir la constitution modifiée au terme d’un soi-disant référendum convoqué quelques jours auparavant, avec, en tout état de cause, une participation limitée à 30%.

We must not, however, take this as a reason for abandoning our campaign for democracy; we must, for example, make it quite plain to Egypt that we find it unacceptable that – as has happened over recent days – the constitution should be amended by means of a so-called referendum called at only a few days’ notice, and with, in any case, a turnout of only 30%.


Nous devons abandonner l'idée que le développement durable équivaut en quelque sorte à 3 % chaque année, si le prix à payer est l'épuisement de nos ressources non renouvelables et la pollution de notre environnement.

We have to get away from this idea that sustainable growth somehow means 3% year after year, if that is going to eat up our finite resources and pollute our environment.


Si nous devons, en même temps, abandonner notre mode vie, abandonner la possibilité de nous démarquer des autres pays, d'épouser des valeurs socio-économiques distinctes, alors je dis que qui sème le vent récolte la tempête.

If at the same time we have to give up our way of life and give up the possibility of being a distinct country having distinct social and economic values, it will be a classic case of having sown the wind and reaped the whirlwind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons abandonner notre ->

Date index: 2024-07-16
w