Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devient excessif lorsqu " (Frans → Engels) :

Lorsque cela devient excessif, et lorsque les agriculteurs ne sont plus autorisés à contrôler cette faune, nous pensons qu'ils doivent être indemnisés pour les dommages causés à leurs récoltes, tout comme ils le seraient lorsqu'ils subissent des dommages causés par le climat.

So when the numbers get out of line and we as farmers do not have the ability to control or manage that wildlife, we think it's appropriate that when there's significant crop damage, some compensation be made available, the same as it would if there were other weather-related damage.


Il est évident que lorsqu'on dit aux juges « notamment », les juges d'après l'interprétation traditionnelle et le sénateur Baker confirmera ma perception, les juges se limitent normalement aux motifs énumérés et ils hésitent généralement d'aller au-delà à moins d'un cas patent tellement extraordinaire ou excessif, que cela devient une chose inacceptable pour la réputation du système judiciaire.

Obviously, when we use the words " in particular," the judge interprets them in the usual manner, and senator Baker can confirm this, judges normally restrict themselves to the factors that appear in the list and hesitate to go any further except in obviously extraordinary circumstances or in circumstances so extreme that other factors are warranted in order to protect the judicial system's reputation.


52. salue les efforts déployés par les autorités belges pour assurer la sécurité autour du Parlement; estime que le coût de la sécurité à l'intérieur du Parlement devient excessif et a décidé d'inscrire 10 % du crédit au chapitre 100 ("Crédit provisionnel"); est disposé à libérer le crédit lorsque lui aura été remis un rapport évaluant l'efficacité et la qualité du service rendu au regard du coût et des risques courus sur les trois lieux de travail et dans les Maisons de l'Europe;

52. Welcomes the efforts made by the Belgian authorities regarding the security around Parliament; is of the opinion that the cost of security inside the Parliament is becoming excessive and has decided to enter 10% of the appropriation in chapter 100 ("Provisional appropriation"); is willing to release the appropriation when provided with a report which assesses the efficiency and the quality of the service provided against the cost and the associated risks in the three places of work and the Houses of Europe;


51. salue les efforts déployés par les autorités belges pour la sécurité autour du Parlement; estime que le coût de la sécurité à l'intérieur du Parlement devient excessif et a décidé d'inscrire 10% du crédit au chapitre 100 ("crédit provisionnel"); est disposé à libérer le crédit lorsque lui aura été remis un rapport évaluant l'efficience et la qualité du service rendu au regard du coût et des risques courus sur les trois lieux de travail et dans les Maisons de l'Europe;

51. Welcomes the efforts made by the Belgian authorities regarding the security around Parliament; is of the opinion that the cost of security inside the Parliament is becoming excessive and has decided to enter 10% of the appropriation in chapter 100 ("Provisional appropriation"); is willing to release the appropriation when provided with a report which assesses the efficiency and the quality of the service provided against the cost and the associated risks in the three places of work and the Houses of Europe;


52. salue les efforts déployés par les autorités belges pour assurer la sécurité autour du Parlement; estime que le coût de la sécurité à l'intérieur du Parlement devient excessif et a décidé d'inscrire 10 % du crédit au chapitre 100 ("Crédit provisionnel"); est disposé à libérer le crédit lorsque lui aura été remis un rapport évaluant l'efficacité et la qualité du service rendu au regard du coût et des risques courus sur les trois lieux de travail et dans les Maisons de l'Europe;

52. Welcomes the efforts made by the Belgian authorities regarding the security around Parliament; is of the opinion that the cost of security inside the Parliament is becoming excessive and has decided to enter 10% of the appropriation in chapter 100 ("Provisional appropriation"); is willing to release the appropriation when provided with a report which assesses the efficiency and the quality of the service provided against the cost and the associated risks in the three places of work and the Houses of Europe;


critère du déficit: le déficit des administrations publiques devient excessif lorsqu’il dépasse la valeur de référence de 3 % du produit intérieur brut (PIB) aux prix du marché; ou

Deficit criterion: the general government deficit is considered excessive if it is over the reference value of 3 % of Gross Domestic Product (GDP) at market prices; or


critère du déficit: le déficit des administrations publiques devient excessif lorsqu’il dépasse la valeur de référence de 3 % du produit intérieur brut (PIB) aux prix du marché; ou

Deficit criterion: the general government deficit is considered excessive if it is over the reference value of 3 % of Gross Domestic Product (GDP) at market prices; or


Cela a été reconnu en 1972, lorsque, au Royaume-Uni, la commission d'enquête Robens en matière de santé et de sécurité, se penchant sur la dynamique du recours excessif à l'acte législatif et sur son effet sur la mise en œuvre des lois, faisait remarquer que le volume seul de cette loi, loin de servir la cause de la sécurité et de la santé, est peut-être arrivé à un stade où il devient contre-productif.

This was recognised in 1972, when the Robens Committee Inquiry on health and safety in the UK, addressing the dynamic of excessive resort to law-making and its effect on enforcement, observed: “ . the sheer mass of this law, far from advancing the cause of safety and health, may well have reached the point where it becomes counter-productive”.


Lorsque la Cour suprême nous demande de divulguer certaines choses d'une certaine façon, nous l'acceptons et nous le faisons, mais le coût de la divulgation a monté en flèche et le coût de chaque enquête devient excessif en raison de certaines exigences.

When the Supreme Court asks us to disclose certain things in a certain way, we accept that and follow that, but the cost of disclosure has skyrocketed and the cost of every investigation goes through the roof because of certain requirements.


La vision tronquée selon laquelle l'économie passe avant tout et la politique sociale est un luxe que l'on peut se permettre lorsque tout va pour le mieux mais dont il faut se débarrasser lorsque la situation devient critique a été catégoriquement rejetée lors du processus de consultation (1) COM 95/134 M. Flynn a déclaré : "nous ne pouvons espérer créer un climat économique de compétitivité dans une société où le chômage, la pauvreté, le crime, la maladie et l'échec scolaire atteignent des niveaux ...[+++]

The one dimensional view that economics is all and that social policy is a luxury that can be afforded in good times and that you must jettison in bad has been rejected categorically by the process of consultation. The Commissioner said "we cannot have a competitive economic climate in a context of a society with a high level of unemployment, poverty, crime and poor health and educational under-achievement".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient excessif lorsqu ->

Date index: 2021-07-29
w