Lorsque cela devient excessif, et lorsque les agriculteurs ne sont plus autorisés à contrôler cette faune, nous pensons qu'ils doivent être indemnisés pour les dommages causés à leurs récoltes, tout comme ils le seraient lorsqu'ils subissent des dommages causés par le climat.
So when the numbers get out of line and we as farmers do not have the ability to control or manage that wildlife, we think it's appropriate that when there's significant crop damage, some compensation be made available, the same as it would if there were other weather-related damage.