Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devient donc doublement important " (Frans → Engels) :

La réalité est que, la plupart du temps, les deux conjoints travaillent maintenant. Il devient donc doublement difficile de recruter un professeur dans une institution anglophone, étant donné que vous voulez également trouver un emploi pour son conjoint.

The reality of our world today is most families are ones where both spouses work, so recruiting a professor to an English institution when you want to find employment for her husband brings an additional challenge.


Par conséquence, si le nombre de personnes nécessitant des soins de longue durée devient important, et compte tenu de l'accroissement du taux d'emploi des femmes (qui dispensent principalement les soins informels), une offre spécifique devrait être développée. On mesure donc que les facteurs liés à l'organisation de l'offre ont ici une importance déterminante.

Consequently, if the number of people requiring long-term care increases, and given the rise in employment rate for women (the primary informal care providers), specific measures will have to be taken. The factors related to how provision is organised are thus crucially important in this context.


Il est donc doublement important de veiller à ce que ce phare ne s’estompe en aucun cas.

Therefore, it is doubly important to ensure that this guiding light is not dimmed in any way.


Il est donc doublement important de faire en sorte que les échappatoires soient bouclées rapidement une fois pour toutes, de crainte que l'influence exercée par les riches ne se fasse de nouveau sentir.

It is therefore doubly important to ensure that loopholes are closed quickly and decisively lest the influence of the wealthy regain a toehold.


51. propose que les politiques de recherche et de développement soient territorialisées; insiste donc sur l'importance d'adapter la politique de cohésion et les politiques en faveur de la recherche et de l'innovation aux besoins spécifiques des territoires dans la mesure où une participation plus active des autorités locales et régionales à la conception et à la mise en œuvre des fonds de développement régional et des programmes de recherche et d'innovation devient désormais cruciale, au vu de l'impossibilité d'appliquer la même stra ...[+++]

51. Proposes that research and development policies be territorialised; stresses, therefore, the importance of adapting cohesion policy and research and innovation policies to the specific needs of the territories, since closer involvement of regional and local authorities in the design and implementation of the regional development funds and research and innovation programmes is of crucial importance in view of the impossibility ...[+++]


50. propose que les politiques de recherche et de développement soient territorialisées; insiste donc sur l'importance d'adapter la politique de cohésion et les politiques en faveur de la recherche et de l'innovation aux besoins spécifiques des territoires dans la mesure où une participation plus active des autorités locales et régionales à la conception et à la mise en œuvre des fonds de développement régional et des programmes de recherche et d'innovation devient désormais cruciale, au vu de l'impossibilité d'appliquer la même stra ...[+++]

50. Proposes that research and development policies be territorialised; stresses, therefore, the importance of adapting cohesion policy and research and innovation policies to the specific needs of the territories, since closer involvement of regional and local authorities in the design and implementation of the regional development funds and research and innovation programmes is of crucial importance in view of the impossibility ...[+++]


Parfois même, elles dépassent les deux réunis. Il devient donc vital pour le développement durable de ces pays de limiter de manière très importante les flux d’importations d’armes.

It is therefore crucial to these countries’ sustainable development that they significantly stem the flow of arms imports.


Les préparer à utiliser les technologies de l'information et de la communication devient donc de plus en plus important.

Therefore preparing for the use of information and communication technologies is becoming increasingly important.


Par conséquence, si le nombre de personnes nécessitant des soins de longue durée devient important, et compte tenu de l'accroissement du taux d'emploi des femmes (qui dispensent principalement les soins informels), une offre spécifique devrait être développée. On mesure donc que les facteurs liés à l'organisation de l'offre ont ici une importance déterminante.

Consequently, if the number of people requiring long-term care increases, and given the rise in employment rate for women (the primary informal care providers), specific measures will have to be taken. The factors related to how provision is organised are thus crucially important in this context.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient donc doublement important ->

Date index: 2021-06-18
w