Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devez dire clairement " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Nadeau, vous devez nous dire clairement si, dans le cas d'une espèce en voie de disparition dans une région géographique précise, le COSEPAC préciserait qu'elle est inscrite sur la liste pour cette région géographique en particulier.

The Chair: Mr. Nadeau, you especially have to clarify for us if there is a species in danger in a specific geography, then COSEWIC would specify that point as well, and it would be listed as such for that particular geography.


Monsieur le Président, vous devez dire très clairement à ce gouvernement majoritaire qu'il ne peut pas utiliser à mauvais escient ou de manière abusive les projets de loi d'initiative parlementaire de cette façon.

Mr. Speaker, you have to say very clearly to this majority government that it cannot misuse and abuse private members' bills in this way.


Le gouvernement pourrait s'y prendre de cette façon, ce qui serait une manière de reconnaître clairement la dépense, ou alors il pourrait dire à l'entreprise: «Nous allons assumer 50 p. 100 du coût de vos activités de R-D, mais au lieu de vous émettre un chèque, ce que nous vous permettons de faire est de simplement déduire le montant du chèque que nous vous aurions émis du montant d'impôts que vous devez; nous allons le mettre da ...[+++]

The government could do it that way, which would clearly recognize the spending, or it could say to the firm, “We are going to pick up 50% of the cost of your research and development, but rather than write you a cheque, what we will allow you to do is simply offset the cheque that we would otherwise write to you against your tax liability, we will put it in the tax system, and it will be called a tax expenditure”.


Je suis tout à fait d'accord pour dire que si les ministres sont clairement responsables et tenus de rendre compte, vous savez où vous devez chercher les réponses.

I perfectly agree, if ministers are clearly responsible and accountable you know where to look for answers.


Dans vos communiqués de presse, vous devez dire clairement, entre autres choses, quels États membres avancent bien et lesquels, non.

In your press communiqués, you must point out, amongst other things, which States are doing things well and which are not.


Si vous croyez que les personnes au pouvoir sont et doivent rester exemptes de toute poursuite, vous devez le dire clairement.

If you believe that those in power are and will continue to be exempt from punishment, then you should say so quite clearly.


(1145) M. George Alexandrowicz: La première chose que je tiens à dire, c'est que vous devez faire savoir clairement aux Chinois que vous ne changez rien.

(1145) Mr. George Alexandrowicz: The first point I would like to make is that you have to make it clear to the Chinese that you're not changing anything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez dire clairement ->

Date index: 2023-09-27
w