Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devenir des législateurs véritablement » (Français → Anglais) :

La capacité GMES de base, c'est-à-dire la combinaison de ces composantes, évoluera dans le temps pour devenir une capacité européenne véritablement cohérente de partage d'informations au service des communautés d'utilisateurs.

The GMES core capacity, that is the combination of these components, will evolve over time to become a truly coherent European shared information capacity at the service of user communities.


8. souligne que dans le règlement et la directive sur les exigences de fonds propres qui viennent d'être adoptés, le délai pour l'examen des normes techniques réglementaires peut être prorogé d'un mois compte tenu de leur volume et de leur complexité, et estime que ce type d'approche flexible devrait devenir la règle générale; estime que les délais fixés pour permettre au Parlement de faire objection aux actes délégués adoptés par la Commission doivent être suffisamment longs pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses droit ...[+++]

8. Points out that in the recently adopted Capital Requirements Regulation (CRR) and Capital Requirements Directive (CRD) the time period for scrutinising RTS may be extended by a further month given their volume and complexity, and considers that this kind of flexibility should become a general rule; considers that deadlines for objections by Parliament to delegated acts adopted by the Commission need to be sufficiently long to allow for the full exercise of Parliament’s rights of scrutiny, taking into account the plenary calendar and workload; takes the view that the standard deadline of two months, extendable by two months, as provided for the in the Common Understanding is not sufficiently long for complex matters and extensive delega ...[+++]


se félicite dès lors de la première proposition législative de la Commission, qui permet au législateur européen d'aborder véritablement des enjeux pertinents, tels que la modification de la directive sur les fonds propres;

Welcomes therefore the Commission’s first legislative proposal allowing the EU legislator to properly address the relevant issues, i.e. the amendment of the Capital Requirements Directive;


Taiwan jouit d’une norme en matière de droits de l’homme exceptionnellement élevée pour un pays d’Asie de l’Est et peut donc montrer à la Chine ce qu’une société peut devenir lorsqu’elle prend la courageuse décision de devenir véritablement libre.

Taiwan enjoys an exceptionally high standard of human rights in east Asia and can serve as an example to China of what societies can achieve when they take the bold decision to become truly free.


La programmation conjointe pourrait devenir un mécanisme au moins aussi important que les programmes-cadres dans le paysage européen de la recherche et pourrait véritablement changer la manière dont les Européens envisagent la recherche.

Joint Programming has the potential to become a mechanism that is at least as important as the Framework Programmes in the European research landscape, and to actually change the way in which Europeans think about research.


La révision de l'acquis doit devenir un processus continu et systématique permettant au législateur de revoir la législation en tenant compte de tous les intérêts légitimes des secteurs privé et public.

The review of the acquis must become a continuous and systematic process enabling the legislator to revise legislation taking all legitimate private sector and public interests into account.


La capacité GMES de base, c'est-à-dire la combinaison de ces composantes, évoluera dans le temps pour devenir une capacité européenne véritablement cohérente de partage d'informations au service des communautés d'utilisateurs.

The GMES core capacity, that is the combination of these components, will evolve over time to become a truly coherent European shared information capacity at the service of user communities.


Comment le programme peut-il être amélioré sur le plan opérationnel pour devenir véritablement un instrument d'une action culturelle qui réponde aussi bien aux nécessités des créateurs de culture qu'à celles des citoyens ?

How can the mechanics of the programme be improved, so that it becomes a real cultural tool which meets the requirements of artists and citizens alike?


En tant que Parlement, nous avons comme objectif public d'apporter une véritable valeur au débat et de devenir un organe législateur à l'échelle du continent.

We as Parliament have a public purpose to bring real value to debate, to be a continental-scale legislator.


Nous devons offrir à nos commissions et à nos rapporteurs les ressources techniques et juridiques qui nous permettent de devenir véritablement l'égal du Conseil dans le domaine de la colégislation.

We need to provide our committees and rapporteurs with the necessary technical and legal resources to allow us to become a genuine equal to the Council as a co-legislator.


w