Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant le tribunal de benevento par clemente mario " (Frans → Engels) :

Le contexte de la demande de défense est le suivant: M. De Magistris a été assigné devant le tribunal de Benevento par Clemente Mario Mastella, député au Parlement européen, dans le cadre d'une interview que le premier a donnée à un journal italien (l'édition milanaise du quotidien Epolis) publié le 31 octobre 2009.

The background to the request for defence is as follows: Mr De Magistris was summoned before the Court of Benevento by Clemente Mario Mastella, a Member of the European Parliament, in connection with an interview he gave to an Italian newspaper (the Milan edition of the daily newspaper Epolis) which was published on 31 October 2009.


B. considérant que la demande de Luigi De Magistris concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Benevento au nom de Clemente Mario Mastella, député au Parlement européen, en liaison avec une interview donnée par M. De Magistris à un journal italien le 31 octobre 2009,

B. whereas the request by Luigi De Magistris relates to a writ of summons filed against him before the Court of Benevento on behalf of Clemente Mario Mastella, a Member of the European Parliament, in connexion with an interview Mr De Magistris gave to an Italian newspaper on 31 October 2009,


B. considérant que la demande de Luigi De Magistris concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Benevento au nom de Clemente Mario Mastella, député au Parlement européen, en liaison avec une interview donnée par M. De Magistris à un journal italien le 31 octobre 2009,

B. whereas the request by Luigi de Magistris relates to a writ of summons filed against him before the Court of Benevento on behalf of Clemente Mario Mastella, a Member of the European Parliament, in connection with an interview Mr de Magistris gave to an Italian newspaper on 31 October 2009,


A. considérant que Mario Borghezio, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans une affaire en cours devant un tribunal italien;

A. whereas a Member of the European Parliament, Mario Borghezio, has requested the defence of his parliamentary immunity in connection with proceedings before an Italian court;


A. considérant que Mario Borghezio, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans une affaire en cours devant un tribunal italien;

A. whereas a Member of the European Parliament, Mario Borghezio, has requested the defence of his parliamentary immunity in connection with proceedings before an Italian court;


Sur proposition du président de la Commission, Romano Prodi, et en accord avec le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, la Commission européenne a décidé de se pourvoir devant la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) contre l'annulation par le Tribunal de première instance (TPI) de sa décision interdisant l'acquisition du fabricant français de machines pour emballa ...[+++]

On the basis of a proposal of Commission President Romano Prodi and in agreement with Competition Commissioner Mario Monti, the European Commission has decided to appeal to the European Court of Justice (ECJ) against the annulment by the Court of First Instance (CFI) of its decision prohibiting the acquisition of French plastic packaging machines maker Sidel by Swiss-Swedish carton packaging leader Tetra Laval.


Les avocats de M. Prodi, président de la Commission européenne, ont assigné ces jours derniers devant le tribunal civil de Rome MM. Pietro Armani, de la Società Europea di Edizioni spa, et Mario Cervi, directeur du quotidien "Il Giornale".

Counsel for Romano Prodi, President of the European Commission, have in the last few days requested the Civil Court of Rome to summon Pietro Armani, Società Europea di Edizioni SpA and the chief editor of "il Giornale", Mario Cervi.


Me Mario Gervais: Ce qui est souvent oublié dans le cas de la présomption de renvoi, c'est que cela ne veut pas dire que les jeunes de 14 et 15 ans ne peuvent pas être renvoyés devant le tribunal pour adultes.

Mr. Mario Gervais: What is often forgotten in the presumptive transfer is that it does not mean that 14 and 15-year old youth cannot be transferred to an adult court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant le tribunal de benevento par clemente mario ->

Date index: 2023-03-23
w