Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment » (Français → Anglais) :

Et, puisqu'il s'agit du RPC, sans plus attendre, je dois vous dire que je me fais l'écho de mes collègues MM. Pagtakhan et McCormick qui ont exprimé très précisément mon sentiment.

And I have to, on the CPP, without saying any more, say that I support my colleagues Mr. Pagtakhan and Mr. McCormick, who have echoed my sentiments exactly.


Mais voyez-vous, Mesdames et Messieurs, si je devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment, je dirais ceci : quelle que soit la sensibilité de ces questions - composition de la Commission et système de vote - ce n'est pas sur cette base que l'on pourra mesurer l'échec ou le succès de Nice.

But if I had to tell you spontaneously and very sincerely how I felt, I would say this: regardless of the sensitivity of these issues – the composition of the Commission and the voting system – they cannot be used as criteria for assessing whether Nice is a success or a failure.


Monsieur le Président, je dois vous le dire sincèrement: vous avez toujours rendu, à mon point de vue, des décisions d'une très haute qualité dans cette Chambre.

Mr. Speaker, I tell you this sincerely. I consider that you have always made very high quality rulings in this House.


Si j'étais sous-ministre provincial responsable du budget des services sociaux, et si je devais déterminer comment je dépenserais X millions de dollars de plus qui ont été accordés à mon ministère, je peux vous dire — et je suis très franc — qu'il est peu probable que ma première réaction soit de relever le montant des prestations d'aide sociale.

If I were a deputy minister in a provincial government responsible for the social services budget, and I was considering how to spend an incremental X million dollars that have been accorded to my ministry, to be blunt, I am unlikely to look first at the welfare benefit levels.


Je tiens donc à vous dire que les vues et préoccupations dont je vous ferai part à l'égard de l'insémination par don de sperme découlent principalement de mes sentiments très personnels, mais aussi de mon expérience de professionnelle qui comprend bien la nature des problèmes de santé à la fois physique et psychologique.

When I address some of the issues and concerns about the practice of donor insemination, I speak primarily from a very deeply felt personal experience, but I also speak from a professional perspective with an understanding of the physical and psychological health issues.


Laissez-moi vous dire que, personnellement, si je devais me faire à l'idée que je serais séparée de mon enfant pendant cinq ans, peut-être même huit ans — parce qu'il faut attendre un an pour obtenir le statut de réfugié, cinq ans de plus.après quoi il faut présenter une demande de résidence permanente pour enfin pouvoir parrainer mon enfant.Cela poussera les gens à prendre des décisions très risquées et à faire avec leurs enfants un voyage très dangereux.

I can tell you personally, if I were faced with the idea that I could be separated from my child for five years, potentially even eight years—because it's a year to get the refugee status, five years afterwards.after that I have to apply for permanent residence and then apply to sponsor my child. It's going to lead people to make very foolish decisions and to bring their children with them on very dangerous voyages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment ->

Date index: 2022-03-14
w