Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième tranche était censé " (Frans → Engels) :

Le décaissement de la deuxième tranche (de 600 millions d’EUR également) était initialement prévu pour 2015, mais il a été reporté après que les progrès réalisés dans la mise en œuvre de plusieurs mesures de réforme ont été jugés insuffisants.

The disbursement of the second tranche of this operation (also amounting to EUR 600 million), was originally foreseen to take place in 2015. However, this has been delayed, reflecting insufficient progress on a number of reform measures.


Le gouvernement fédéral était censé verser l'argent en trois tranches de 800 millions de dollars environ chacune, pour un total de quelque 2 milliards de dollars.

There were to have been three tranches from the federal government that were going to add up to something like $2 billion. I think it was about $800 million each tranche.


D'après l'ordre du jour, M. Doucette était censé prendre part à la deuxième table ronde.

He was on the agenda to be part of our second panel.


Le deuxième rapport était censé être soumis en novembre, et nous avons déjà fait environ 90 p. 100 du travail de vérification, d'élagage, de correction des erreurs et omissions, et de recensement des données incomplètes.

The second round of information was due in November, and we are about 90% of the way through verifying, cleaning up, correcting errors and omissions, and identifying incomplete data.


– (EN) Monsieur le Président, nous parlons ici d’une tragédie double: premièrement, l’exécution d’un homme innocent et, deuxièmement, le fait qu’elle a été accomplie par quelqu’un qui était censé veiller sur lui, son garde du corps.

– Mr President, we are talking here about a double tragedy: firstly, the execution of an innocent man and, secondly, done by someone who was supposed to be minding him, his bodyguard.


Ce qui se produit, c'est que les libéraux essaient de modifier leur propre budget, celui qui était censé répondre parfaitement aux besoins du Canada, disaient-ils, le plan d'action pour la deuxième partie de cette décennie.

What is taking place here is that the Liberals are trying to amend their own budget, the one that was just what Canada needed, they said, the blueprint for the last half of this decade.


Le dépôt, sur un compte hors budget, d'un montant correspondant à la deuxième tranche était censé constituer un signe politique en direction de la Guinée-Bissau, marquant la volonté de la Commission de verser les 8,5 millions d'euros convenus dans le cadre de l'accord et déjà engagés.

The deposit of an amount corresponding to the second instalment in an out-of-budget account was meant as a political sign towards Guinea-Bissau, that the Commission is still committed to pay the €8.5 million as concluded in the agreement and already committed.


1. constate que le Conseil a rejeté, en deuxième lecture, la plupart des amendements du Parlement, sans fournir de justification convaincante, et considère que la deuxième lecture du Conseil n'est pour l'essentiel qu'une répétition de la première; rappelle que l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 était censé "mettre en œuvre la discipline budgétaire et améliorer le fonctionnement de la procédure budgétaire annuelle ainsi que la coopération entre les institutions dans le domaine budgétai ...[+++]

1. Notes that, at its second reading, the Council has, without providing any convincing arguments, rejected most of Parliament's amendments, and considers that the Council's second reading is mainly a repetition of its first reading; points out that the purpose of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 is to 'implement budgetary discipline and to improve the functioning of the annual budgetary procedure and co-operation between the institutions on budgetary matters', and that Parliament will regularly evaluate cooperation with the Council in this light;


Il avait été clairement convenu - je ne dis pas que ce soit une bonne ou une mauvaise chose, mais c’était un contrat - il avait été clairement convenu entre les services de la Commission et la commission des budgets qu’il y avait accord sur les amendements 4 et 7, c’est-à-dire qu’il y avait un accord sur l’idée de lier la mobilisation, la mise en œuvre, de la deuxième tranche de l’aide macrofinancière au respect préalable des engagements pris par les donateurs.

There was a clear agreement, good or bad I will not say, but there was a contract. There was a clear understanding between the Commission services and the Committee on Budgets that there was agreement on Amendments 4 and 7, i.e. on the idea of linking the mobilisation, the implementation, of the second tranche of macrofinancial aid to the condition that donors should first have fulfilled their relative obligations in terms of payment.


Je sais qu'il était censé être nouveau et innovateur, mais d'après mon expérience, non seulement il ne fonctionne pas à ce niveau-là, mais il réduit le niveau suivant, soit les possibilités d'amendement et de débat ultérieur qui sont très importantes à la Chambre, c'est-à-dire la procédure habituelle de première lecture, deuxième lecture, renvoi au comité, puis troisième lecture.

I know it was supposed to be new and innovative but my experience is that not only does it not work at that level, but it cuts off the next level of amendment possibilities and further debate which is very important in the House; to go through the regular procedure of having first reading, second reading, committee and then third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième tranche était censé ->

Date index: 2022-09-27
w