Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième question particulièrement épineuse était » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, les États membres qui le souhaitent pourraient inviter les pairs à prendre part à un débat approfondi sur des questions particulières observées dans leur pays.

Secondly, Member States that wish to do so could invite peers to an in-depth discussion of specific issues in their country.


Le premier est le problème de l'analphabétisme fonctionnel non seulement chez les élèves des écoles mais également dans l'ensemble de la population adulte (D, F), le deuxième est la question particulière de l'abandon prématuré de la scolarité (D, FIN, IRL, NL) et le troisième est l'importance croissante de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et de l'acquisition de nouvelles compétences de base comme apprendre à apprendre, les langues, les compétences sociales, les TCI et le sens de l'entreprise.

The first is the issue of functional illiteracy not only among pupils, but also in the whole adult population (D, F), the second is the particular problem of early school leaving (D, FIN, IRL, NL) and the third is the growing importance of life long learning and the acquisition of new basic skills like learning to learn, languages, social competencies, ICT and a sense of enterprise.


La deuxième question particulièrement épineuse était celle qui, en fait, pose toujours problème, à savoir, le financement.

The second question where it was particularly difficult was the one where it is in fact always difficult, namely funding.


Deuxièmement, dans le cadre du pilier économique et financier, il serait utile d'accorder une attention particulière au dialogue sur les questions touchant au commerce et aux investissements, sur les questions de politique socio-économique et sur la coopération macro-économique régionale.

Second, in relation to the economic and financial pillar, it will be useful to give a special emphasis to dialogue on trade and investment issues, socio-economic policy issues and regional macro-economic co-operation.


En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement ...[+++]

Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job description was the same as those of the two other members of the same team who were officials, one in grade AD 12 and the othe ...[+++]


Enfin, nous sommes parvenus à faire des progrès sur la question particulièrement épineuse de la reconnaissance des certificats de classification, en fixant les conditions dans lesquelles les organisations reconnues devront se reconnaître mutuellement, sans mettre en péril la sécurité maritime, et en utilisant comme référence les règles les plus strictes afin de préserver les normes d’excellence qui caractérisent nos industries navales européennes.

Finally, we have managed to make progress on the very tricky issue of recognition of classification certificates, by setting out the terms on which recognised organisations will have to recognise each other, but without endangering maritime safety, and taking the most stringent rules as our reference in order to safeguard the standards of excellence that characterise our European naval industries.


2. invite la Commission et le Conseil à accorder une priorité élevée aux droits de l'enfant dans leur dialogue avec les pays développés et les pays à revenus moyens, ainsi qu'à coordonner les mesures destinées à répondre à certaines questions particulièrement épineuses (telles que le rôle de la Chine au Soudan, les enfants dans les conflits armés, etc.);

2. Calls on the Commission and the Council to give high priority to children's rights in their dialogues with developed and middle-income countries, and to coordinate action to address certain particularly difficult issues (such as China's role in Sudan, children in armed conflict, etc.);


La deuxième réunion du groupe de travail des experts s’est tenue à Prague. Elle était chargée d’étudier les questions particulièrement pertinentes pour la République tchèque et cela a été facilité par la Commission, donc la Commission est pleinement impliquée.

The second expert working group meeting took place in Prague to look at the issues particularly relevant to the Czech Republic, and that has been facilitated by the Commission, so the Commission is fully involved.


La question des tests de conformité utilisés à ce jour est particulièrement épineuse.

The issue of in-use compliance testing is a particularly thorny one.


La deuxième mesure adoptée en vertu de cet article était la décision du 11 mai 2006[28] exigeant des États membres qu’ils veillent à ce que les briquets mis sur le marché communautaire présentent des caractéristiques de sécurité enfants et qu’ils interdisent la mise sur le marché de briquets ressemblant à d’autres objets particulièrement attrayants pour les enfants (les briquets dits «fantaisie»).

The next measure based on this Article was the Decision of 11 May 2006[28] requiring Member States to ensure that cigarette lighters placed on the EU market are child-resistant and to prohibit the placing on the market of lighters which resemble objects that are particularly attractive to children (so-called "novelty lighters").


w