Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième mesure est tout aussi extraordinaire puisqu » (Français → Anglais) :

La deuxième mesure est tout aussi extraordinaire puisqu'elle porte sur la détention et l'engagement d'une personne soupçonnée d'être liée à une activité terroriste.

The second portion is equally extraordinary because it deals with the detention and recognizance of someone who is suspected of having something to do with a terrorist activity.


Cette deuxième partie est tout aussi importante puisqu'elle permet l'indemnisation dans le cadre d'un contrat commercial, ce qui encouragera les expéditeurs et les compagnies de chemin de fer à négocier pour fixer leurs pénalités respectives s'ils le souhaitent.

The second part of the clause is equally important as it allows compensation to be paid within a commercial contract. This will encourage shippers and railways to come to the table and set their own reciprocal penalties if they so desire.


La deuxième partie est tout aussi extraordinaire puisqu'elle porte sur la détention et l'engagement d'une personne soupçonnée d'être liée à une activité terroriste.

The second portion is equally as extraordinary because it deals with detention and recognizance for somebody who is suspected of having something to do with a terrorism activity.


Le 6 novembre 2009, le plaignant a transmis des informations à la Commission concernant la couverture de réassurance accordée par SACE à SACE BT, en faisant valoir que celle-ci était aussi, selon toute vraisemblance, imputable à l'État et non compatible avec le critère de l'investisseur privé en économie de marché, et qu'elle constituait, dès lors, une nouvelle mesure d'aide incompatible avec l'article 107 du TFUE (la deuxième mesure).

On 6 November 2009, the complainant also informed the Commission about the reinsurance granted by SACE to SACE BT that was allegedly imputable to the State and did not meet the MEIP test, thus constituting a new aid measure incompatible with Article 107 of the Treaty (the second measure).


La méthode en une étape doit être privilégiée dans la mesure du possible car le tube unique réduit au minimum le risque de contamination croisée, puisque tout transfert de contenu est évité; de surcroît, cette méthode est considérée comme étant aussi sensible que la méthode en deux étapes.

The one-step method shall be used where possible, as the one tube assay minimises the risk of cross-contamination as no transfer of content have to be made and it is regarded to be as sensitive as the two-step method.


Le deuxième pilier devrait être une stratégie ambitieuse d’assainissement budgétaire concentré sur le début de la période à mettre en œuvre, en particulier, par des mesures destinées à réduire les dépenses primaires actuelles, à accroître les recettes de l’État, à améliorer le fonctionnement du secteur public et à préserver l’assainissement budgétaire à moyen terme, tout en entraînant une incidence aussi faible qu ...[+++]

The second pillar should be an ambitious front-loaded fiscal consolidation strategy to be implemented, in particular, by means of measures to reduce current primary expenditure, enhance government revenue, improve the functioning of the public sector and maintain fiscal consolidation in the medium-term, while minimising the impact on disadvantaged people and preserving the good implementation of Structural and other Union Funds.


Il semble donc que, même après la création de SACE BT, l'État italien a influé sur le soutien continu octroyé à cette dernière (par les deuxième, troisième et quatrième mesures), puisque la disposition de loi précitée exclut tout transfert et/ou toute cession en bloc des risques susmentionnés à un opérateur de marché (137).

It would thus appear that even after the constitution of SACE BT the continuous support to it (second, third and fourth measures) was influenced by the Italian State to the extent that the above mentioned legislative provision excluded that such risks be run down and/or sold in their entirety to a market operator (137).


Le deuxième objectif est tout aussi inquiétant, puisqu'il faut restreindre de façon radicale l'accueil aux réfugiés, même si cela rompt avec la tradition canadienne de compassion et d'ouverture.

The second is equally disconcerting, because it radically limits the reception of refugees, even if this represents a break with the Canadian tradition of compassion and openness.


Cette compétence est un atout pour tout individu, non seulement dans sa vie de tous les jours, à la maison et en société, mais aussi sur son lieu de travail, puisqu'il est conscient du contexte dans lequel s'inscrit son travail et qu'il est en mesure de saisir les occasions qui se présentent, et elle est le fondement de l'acquisition de qualifications et de connaissance ...[+++]

This supports individuals, not only in their everyday lives at home and in society, but also in the workplace in being aware of the context of their work and being able to seize opportunities, and is a foundation for more specific skills and knowledge needed by those establishing or contributing to social or commercial activity.


La deuxième faiblesse est tout aussi importante puisqu'on peut présumer que les pratiques discriminatoires sont permises envers quiconque ne figure pas sur cette liste.

The second flaw is just as important, that is somehow implying that anyone not on the list is fair game for discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième mesure est tout aussi extraordinaire puisqu ->

Date index: 2022-12-04
w