G. considérant que la résolution précitée invite également la Commission à établir que la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques exclut la brevetabilité d'êtres humains, la manipulation du génome ainsi que toute forme de clonage humain, et à proposer une solution adéquate pour éliminer toute ambiguïté,
G. whereas this resolution also called on the Commission to establish that the directive on the legal protection of biotechnological inventions (98/44) rules out the patenting of human beings, and manipulation of the genome and any form of human cloning, and to offer an adequate solution with regard to the existing ambiguity,