Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Traduction de «tout aussi extraordinaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir essayé la solution inapplicable des centres de repos, elle avance à présent cette proposition tout aussi extraordinaire, à mes yeux.

Having tried to apply the inapplicable rest centres, it is now making the current proposal which is just as extraordinary, in my view.


L’exploit extraordinaire du Parlement finlandais la semaine dernière est tout aussi remarquable.

Something that is equally remarkable is the tremendous achievement on the part of the Finnish Parliament last week.


Malgré ces mises en garde, nous reconnaissons qu'il y a quelque chose d'assez extraordinaire dans cette intervention à Vimy qui a mené à des résultats tout aussi extraordinaires pour le Canada en tant que pays.

Despite these cautionary notes, we all acknowledge that there is something quite extraordinary about the action at Vimy, which led to equally extraordinary results for Canada as a nation.


M. Dupont vient de nous dire que le gouvernement a pris aveuglément la décision d'imposer un droit extraordinaire ayant des effets tout aussi extraordinaires pour le secteur du transport aérien, un droit jugé dévastateur par les spécialistes qui sont dans le domaine depuis des années, qui vivent quotidiennement dans les secteurs du transport, du tourisme et du développement régional, et on vient de nous avouer candidement de ce côté de la table qu'il n'y avait pas d'analyses des effets de ce droit, qu'il n'y avait pas d'études d'impact de l'imposition d'une telle taxe.

Mr. Dupont just told us that the government made blindly the decision to impose an extraordinary charge that will dramatically impact the airline sector, a charge that experts who have been working in this area for years, who deal day to day with air transportation, tourism and regional development, have described as exorbitant, and we just heard from the other side of the table that there has been no analysis made of the impact of this charge, no impact study on the imposition of such a tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités ont l'impression d'avoir besoin de pouvoirs extraordinaires pour intervenir dans cette situation tout aussi extraordinaire, et le gouvernement les appuie.

The authorities feel they need, and the government supports them in this, extraordinary powers to deal with this extraordinary situation.


Comment le ministre des Finances peut-il essayer de nous faire croire que ces vieilles mesures, qui datent d'un an, font toujours l'affaire, alors qu'il avoue lui-même que les circonstances extraordinaires actuelles commandent des mesures tout aussi extraordinaires?

How can the Minister of Finance be trying to convince us that these year-old measures are still workable, while himself admitting that today's extraordinary circumstances require equally extraordinary measures?


Je suppose que lorsque des personnes peuvent faire preuve d'une souplesse, d'un courage et d'une modération aussi extraordinaires, c'est que tout espoir n'est pas perdu pour la région.

I suppose that when people can behave with that extraordinary resilience and courage and moderation, there is still some hope for the region.


Dans sa résolution adoptée le 11 avril 2002 en vue de la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, il est notamment indiqué que le Parlement européen "souscrit à l'avis selon lequel la famille est la cellule fondamentale de la société et que c'est à elle qu'incombe en tout premier lieu la responsabilité de protéger et d'élever les enfants et d'assurer leur développement". Aussi un ""monde digne des enfants".do ...[+++]

In its resolution adopted on 11 April 2002 ahead of the UN's special session on children, Parliament states, inter alia, that it 'supports the view that the family is the fundamental unit of society and holds primary responsibility for the protection, upbringing and development of children' and that, therefore, a ''world fit for children (...) has to be at the same time a world fit for families'.


Nous remercions Roman Herzog et Iñigo Méndez de Vigo, qui ont dirigé la Convention de manière extraordinaire, et nous espérons de tout cœur que notre Présidente, Nicole Fontaine, apposera elle aussi, à Nice, sa signature au bas de la Charte.

We would like to thank Roman Herzog and Iñigo Méndez de Vigo for steering the convention to such outstanding effect and we sincerely hope that the Charter will be endorsed in Nice with the signature of our President Nicole Fontaine.


Lorsque nous maintenons la pression du Parlement sur le gouvernement, en considérant que ce sont des pouvoirs extraordinaires — et ils me paraissent tout aussi extraordinaires qu'ils ne l'étaient il y a trois ans — c'est une meilleure façon d'aborder les questions.

When we maintain parliamentary pressure on the government, considering that those are extraordinary powers — and they are still as extraordinary to me as they were three years ago — that is a better way to approach the issues.




D'autres ont cherché : tout aussi extraordinaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi extraordinaire ->

Date index: 2021-06-14
w