Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux villes situées dans des zones déjà durement " (Frans → Engels) :

Dans le Nord-Pas-de-Calais, ce sont les villes de Douai et de Maubeuge les plus concernées, deux villes situées dans des zones déjà durement frappées par le chômage (13,8 % et 15,5 %).

In Nord-Pas-de-Calais, the redundancies mainly took place in Douai and Maubeuge. Both towns are located in areas with high unemployment (13.8 % and 15.5 %).


Dans le Nord-Pas-de-Calais, les licenciements concernent principalement les villes de Douai (306) et de Maubeuge (153), villes situées dans des zones déjà durement frappées par le chômage (avec des taux de 13,8 % et 15,5 %, contre 9,1 % au niveau national).

In the Nord-Pas-de-Calais, the redundancies occur mainly in Douai (306) and Maubeuge (153), which are zones of already high unemployment (13,8 % and 15,5 % as opposed to the national unemployment rate of 9,1 %).


N. considérant que des membres de l'ethnie Nuba ont récemment subi des attaques et que des civils vivant dans les monts Nuba ont été victimes de meurtres, de viols collectifs et d'arrestations arbitraires; considérant que, durant les deux dernières semaines du mois de décembre 2013, des milices gouvernementales et les forces armées soudanaises, appuyées par des membres des forces de sécurité, ont attaqué de n ...[+++]

N. whereas there have recently been attacks against Nuba people, unlawful killings, mass rapes and arbitrary arrests of civilians living in the Nuba Mountains; whereas during the last two weeks of December 2013 Sudanese government militias and armed forces, supported by security elements, attacked many areas around Kadugli and Dillanj, thousands of civilians fled their homes and unlawful killin ...[+++]


N. considérant que des membres de l'ethnie Nuba ont récemment subi des attaques et que des civils vivant dans les monts Nuba ont été victimes de meurtres, de viols collectifs et d'arrestations arbitraires; considérant que, durant les deux dernières semaines du mois de décembre 2013, des milices gouvernementales et les forces armées soudanaises, appuyées par des membres des forces de sécurité, ont attaqué de no ...[+++]

N. whereas there have recently been attacks against Nuba people, unlawful killings, mass rapes and arbitrary arrests of civilians living in the Nuba Mountains; whereas during the last two weeks of December 2013 Sudanese government militias and armed forces, supported by security elements, attacked many areas around Kadugli and Dillanj, thousands of civilians fled their homes and unlawful killin ...[+++]


S. considérant que les Bédouins sont une population arabe indigène sédentarisée vivant de l'agriculture traditionnelle sur ses terres ancestrales, qui aspire à une reconnaissance officielle et permanente de sa situation et de son statut uniques; considérant que les Bédouins, menacés par les politiques israéliennes qui compromettent leurs moyens d'existence et ont recours à des déplacements forcés, constituent une population particulièrement vulnérable tant dans les territoires palestiniens occupés que dans le Néguev; considérant que l'armée israélienne a décidé de commencer à publier des ordres ...[+++]

S. whereas Arab Bedouins are an indigenous people leading a sedentary and traditionally agricultural life on their ancestral lands and are seeking formal and permanent recognition of their unique situation and status; whereas Arab Bedouins, threatened by Israeli policies undermining their livelihoods and including forced transfer, are a particularly vulnerable population both in the occupied Palestinian Territory and in the Negev (Naqab; whereas the Israeli army decided to start the issuing of demolition orders against the Jahalin c ...[+++]


Ce prêt de la BEI permettra de cofinancer, avec l’émission obligataire mise en place pour le projet, le réaménagement de deux établissements hospitaliers de Newcastle-upon-Tyne – ville située dans une zone de développement régional relevant de l’Objectif 2 – à savoir le Freeman Hospital et le Royal Victoria Infirmary (RVI). Le projet vise à rationaliser les services hospitaliers de soins aigus dans la ville de Newcast ...[+++]

The EIB loan will co-finance the redevelopment of the Freeman Hospital and the Royal Victoria Infirmary in Newcastle upon Tyne, which is an Objective 2 Regional Development Area. The project will rationalise acute hospital services within Newcastle from three to two sites, relocating services from Newcastle General Hospital to the Royal Victoria Infirmary (RVI) and Freeman Hospital.


Dans deux autres cas concernant l'Allemagne, la Commission s'appuie sur l'article 228 du traité pour demander aux autorités nationales d'appliquer des décisions déjà prises par la Cour à propos de l'attribution illégale de contrats portant sur la collecte des eaux usées à Bockhorn et sur le traitement des déchets à Braunschweig (villes situées t ...[+++]outes deux en Basse Saxe également).

In two further cases involving Germany, the Commission, under Article 228 of the Treaty, is asking the national authorities to apply decisions already taken by the Court over the illegal award of contracts for waste water collection in Bockhorn and for waste disposal in Braunschweig (both also in Lower Saxony).


Quelques villes relativement isolées et situées dans les zones montagneuses dans la région d'Al Hoceima ont été les plus durement touchées.

Hardest-hit are a number of relatively isolated towns in the moutainous hinterland of Al Hoceima.


Il a déjà occupé deux positions situées en bordure de la zone verte de Chypre, violant les dispositions relatives de l’ONU, et les protestations qui émanent aussi bien de l’ONU que de nous ou des pays membres de l’OTAN sont si faibles que pas la moindre importance n’y est accordée.

It has already advanced to positions at two points on the border with the buffer zone in Cyprus, in violation of UN arrangements, and the protests emanating from the UN and from us and from the members of ΝΑΤΟ are so ineffectual that it pays no attention to them whatsoever.


Les deux projets autrichiens ont pour objectif la protection de sites Natura 2000 proposés: l'un, en Basse Autriche, créera une zone forestière de 700 ha sans aucune interférence de la sylviculture, autour d'une zone forestière vierge déjà protégée appartenant à un site Natura 2000, où vivent toujours l'ours, le tétras-lyre et l ...[+++]

Both Austrian projects serve to the protection of proposed NATURA 2000 sites : the one - situated in Lower Austria - will create a 700 ha large forest area without any interference by forestry around an already protected virgin forest area being part of a NATURA 2000 site, where bears, black grouse and golden eagles still exist; the other project will guarantee the necessary biotope management measures for the survival of a valuable moorland ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux villes situées dans des zones déjà durement ->

Date index: 2021-10-19
w