Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux témoins supplémentaires seraient utiles " (Frans → Engels) :

toutes informations supplémentaires qui, d'après l'évaluateur, seraient utiles à l'autorité de résolution ou à l'autorité compétente aux fins de l'article 36, paragraphes 1 à 11, de la directive 2014/59/UE.

any additional information which in the valuer's opinion would assist the resolution authority or competent authority for purposes of Article 36(1) to (11) of Directive 2014/59/EU.


M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Vous dites que des consultations supplémentaires seraient utiles parce que certains problèmes subsistent.

Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): You say that additional consultations would be useful because there are still some problems.


Pour être juste, nous avions une demande écrite de la commissaire de la GRC, qui nous a indiquait, dans une missive très polie et respectueuse, qu'à son avis ces deux témoins supplémentaires seraient utiles et en mesure de nous fournir de précieuses informations.

To be fair, we had a written request from the Commissioner of the RCMP, who just suggested to us in very polite, respectful language that she felt that these two additional witnesses would be useful and would provide valuable information.


Comme je le mentionnais, je suis tout à fait ouvert à la discussion, si jamais le gouvernement pense que quelques heures supplémentaires seraient utiles pour conclure un débat en ce qui concerne un projet de loi de loi précis, lors d'une journée précise.

As I said, I am completely open to discussion, if ever the government thinks that a few extra hours would help wrap up a debate on a particular bill on a particular day.


Ces coûts supplémentaires seraient même encore plus élevés s’il devait y avoir aussi un congé de paternité de deux semaines pour chaque père.

The additional costs would be even higher if there were also two weeks’ paid paternity leave for every father.


Les modifications apportées en 1988 ont eu une portée considérable, et je crois que des modifications supplémentaires seraient utiles et appropriées.

The amendments made in 1988 have been significant, and further amendments I think would be helpful and appropriate.


Comme je l'ai indiqué, nous approuvons l'ensemble de ses grandes lignes mais nous croyons que des explications supplémentaires seraient utiles pour comprendre pleinement le programme.

As I've indicated, we concur with them, but we feel that further explanation is useful to fully understand the program.


Enfin, d'un point de vue administratif, des ressources supplémentaires seraient nécessaires pour gérer deux systèmes de rémunérations, de carrières, d'indemnités, de congés, etc.

Finally, from an administrative point of view, additional resources would be required to manage the two salaries, career, allowance, leave, etc. systems.


Si la Commission estime ne pas disposer de toutes les informations nécessaires, elle contacte l'État membre concerné dans les deux mois suivant la réception de sa demande en précisant les informations supplémentaires qui lui sont utiles.

If the Commission considers that it does not have all the necessary information, it shall contact the Member State concerned within two months of receipt of the application and specify the additional information required.


Le Conseil a invité la Commission à présenter une proposition de création d'un programme européen pour la protection des témoins dans les affaires de terrorisme[19]. Europol a élaboré deux documents utiles[20] et la Commission prépare un instrument juridique à ce sujet.

The Council invited the Commission to work on a witness protection programme for terrorism.[19] Europol developed two useful documents[20] and the Commission is preparing a legal instrument on this.


w