Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux stratégies thématiques doivent donc " (Frans → Engels) :

Ces deux stratégies thématiques doivent donc manifestement faire l'objet d'une coordination étroite.

It is obvious that the two thematic strategies will have to be closely co-ordinated.


À ce stade, la Commission considère que les deux accords supplémentaires doivent être considérés comme une seule et même opération conjointement avec les deux autres accords conclus le même jour et que les quatre accords doivent donc être analysés ensemble.

At this stage, the Commission considers that the two additional agreements should be seen as a single transaction together with the two other agreements concluded on the same day and that the four agreements should thus be analysed together.


En ce qui a trait à la concentration thématique, l'ACDI a retenu trois priorités et stratégies thématiques: les deux premières, accroître la sécurité alimentaire et assurer un avenir aux enfants et aux jeunes, ont été élaborées et affichées sur le site Web de l'ACDI; la troisième, stimuler une croissance économique durable, sera rendue publique sous peu.

As for thematic focus, CIDA is concentrating on three thematic priorities and strategies. The first two, increasing food security and securing a future for children and youth, have been developed and posted on CIDA's Web site.


Les stratégies régionales doivent donc privilégier les investissements dans la RDT, l’innovation et l’esprit d’entreprise, en veillant à ce que ces investissements correspondent aux besoins de développement économique de la région et aboutissent à des produits, des procédés et des services innovants; en augmentant le transfert de technologie et l’échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veillant à ce que les entreprises qui souhaitent investir dans des biens et services à forte valeur ajou ...[+++]

Regional strategies should thus concentrate on investing in RTD, innovation and entrepreneurship; ensuring that these investments respond to the economic development needs of the region and are transformed into product, process and service innovation; enhancing technology transfer and knowledge exchange; promoting the development, dissemination and uptake of ICTs within firms, and ensuring that enterprises willing to invest in high added value goods and services have access to finance.


Le Comité économique et social européen (CESE) a élaboré deux avis examinant respectivement la stratégie en matière de déchets et celle sur les ressources naturelles, soit deux des sept stratégies thématiques prévues dans le cadre du sixième programme d'action environnemental.

The European Economic and Social Committee (EESC) has drawn up two Opinions, studying the waste strategy and the natural resources strategy, which are two of the seven Thematic Strategies under the 6th Environment Action Programme.


La stratégie thématique promouvra donc une approche cohérente et intégrée, établissant une vision européenne des villes durables (voir l'annexe 2) et tenant compte des particularités des pays adhérents et candidats.

The Thematic Strategy will therefore promote a consistent and integrated approach, establishing a European vision for sustainable cities (see Annex 2) and taking into account the specific circumstances of the Acceding and Candidate Countries.


La stratégie thématique viendra donc compléter le cadre législatif existant et ciblera la phase d'utilisation des produits phytopharmaceutiques.

The thematic strategy will therefore complement the existing legislative framework by targeting the use-phase of plant protection products.


Conformément au 6e PAE, les stratégies thématiques doivent être élaborées en deux phases, en faisant intervenir toutes les parties concernées.

In accordance with the 6EAP, Thematic Strategies are to be developed in a two-step process involving all stakeholders.


- Lisbonne a defini deux conditions avant que les negociations officielles pour l'adhesion des pays adherents a l'AELE puissent debuter, a savoir : 1. la ratification du Traite de Maastricht et 2. l'adoption du paquet Delors II. La Commission ne peut pas prejuger des conclusions si les deux conditions precitees, et notamment la premiere, ne peuvent etre remplies avant la date prevue, c'est-a-dire le 1er janvier 1993. - 3 - Les differentes instances de la Communaute doivent donc se prononcer a cet egard et le Parl ...[+++]

- The Lisbon Summit imposed two conditions to be met before official negotiations on the accession of EFTA States could begin: 1. ratification of the Maastricht Treaty and 2. adoption of the Delors II Package. The Commission cannot predict what will happen if these two preconditions - and especially the first - cannot be met by the scheduled date of 1 January 1993. -3- The various Community bodies must therefore take a decision on this question and Parliament certainly has a contribution to make to this discussion.


Les équivalents d'aide calculés en pourcentage de la valeur contractuelle d'un navire dans les quatre cas décrits plus haut s'établissent comme suit, suivant la même numérotation: 1) 2,2 % 2) 0,3 % 3) 1,6 % 4) 0,0 % Les deux mesures fiscales ne s'appliquent qu'aux investissements dans des navires neufs et doivent donc être considérées comme des aides à la construction navale, comme la Commission l'a fait dans le passé.

The aid equivalents, calculated as a percentage of the contract price of a ship for the four cases described above and following the same numbering, are: 1) 2.2% 2) 0.3% 3) 1.6% 4) 0.0% The two tax measures only apply to investments in new ships and have therefore to be treated, like the Commission did in the past, as aid to shipbuilding.


w