Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux seuls producteurs mondiaux " (Frans → Engels) :

L'Union européenne et le Brésil – deux des principaux producteurs mondiaux dans le domaine de l'agriculture – ont aujourd'hui soumis à l'Organisation mondiale du commerce une proposition conjointe sur les aides à la production agricole et sur les mesures relatives à la sécurité alimentaire.

The EU and Brazil - two of the world's biggest producers of agricultural products - today submitted to the World Trade Organisation (WTO) a joint proposal on support for agricultural production and food security measures.


HeidelbergCement et Schwenk sont toutes deux des producteurs mondiaux de matériaux de construction établis en Allemagne.

HeidelbergCement and Schwenk are both construction material producers based in Germany.


Le projet de rachat verrait s'associer HeidelbergCement et Italcementi, qui sont tous deux des producteurs mondiaux de ciment, de granulats, de béton prêt à l'emploi, de ciment blanc et d'autres produits liés.

The proposed takeover would combine HeidelbergCement and Italcementi, which are both global producers of cement, aggregates, ready-mix concrete, white cement and other related products.


La question se pose plus particulièrement pour les deux principaux producteurs charbonniers de l'Europe centrale et orientale, à savoir la Pologne et la Tchéquie. La prise en compte de ces pays s'imposerait d'autant plus que la Pologne représente actuellement, à elle seule, une production équivalente aux quatre pays producteurs de la Communauté.

This issue is particularly relevant for the two principal producers of coal in central and Eastern Europe, namely, Poland and the Czech Republic, especially as Poland alone currently accounts for production levels equivalent to the four producer countries in the Community.


82. souligne la position cruciale des deux «nations hôtes» – le Qatar en tant que l'un des plus gros producteurs mondiaux de pétrole et de gaz, qui voit maintenant ses ressources diminuer mais conserve le taux d'émission de carbone par habitant le plus élevé au monde, et la Corée du Sud, leader dans le secteur des «technologies vertes» et premier pays d'Asie à avoir adopté une législation sur le changement climatique mettant en œuvre des politiques de plafonnement et d'échange de quotas – et encourage ces deux pay ...[+++]

82. Stresses the vital position of both ‘hosting nations’ – Qatar, as one of the world’s biggest producers of oil and gas, which is now seeing its resources diminishing but still has the highest global carbon emissions per capita, and South Korea, as a leader in ’green technologies’ and the first country in Asia to pass climate change legislation implementing cap-and-trade-policies – and encourages both countries (not currently covered by Annex I) to lead by example and help build new alliances;


80. souligne la position cruciale des deux "nations hôtes" – le Qatar en tant que l'un des plus gros producteurs mondiaux de pétrole et de gaz, qui voit maintenant ses ressources diminuer mais conserve le taux d'émission de carbone par habitant le plus élevé au monde, et la Corée du Sud, leader dans le secteur des "technologies vertes" et premier pays d'Asie à avoir adopté une législation sur le changement climatique mettant en œuvre des politiques de plafonnement et d'échange de quotas – et encourage ces deux pay ...[+++]

80. Stresses the vital position of both ‘hosting nations’ – Qatar, as one of the world’s biggest producers of oil and gas, which is now seeing its resources diminishing but still has the highest global carbon emissions per capita, and South Korea, as a leader in ‘green technologies’ and the first country in Asia to pass climate change legislation implementing cap-and-trade-policies – and encourages both countries (not currently covered by Annex I) to lead by example and help build new alliances;


Il y a deux ans encore, nous étions le seul producteur net d’énergie au sein de l’Union.

We were, until two years ago, the EU’s only net energy producer.


Je devrais commencer par dire que tout ce différend a commencé lorsque Boeing n'a plus voulu participer à un accord international réciproque entre les États-Unis et l'Union européenne – un accord qui permettait certaines formes d'aides gouvernementales destinées à Airbus et à Boeing, les deux seuls producteurs d'aéronefs civils de grande capacité au monde.

I should state at the outset that this entire dispute arose because Boeing no longer wished to participate in a mutually-agreed international agreement between the United States and the European Union – an agreement that allowed certain forms of government support to both Airbus and Boeing, the only two producers of large civil aircraft in the world.


Je devrais commencer par dire que tout ce différend a commencé lorsque Boeing n'a plus voulu participer à un accord international réciproque entre les États-Unis et l'Union européenne – un accord qui permettait certaines formes d'aides gouvernementales destinées à Airbus et à Boeing, les deux seuls producteurs d'aéronefs civils de grande capacité au monde.

I should state at the outset that this entire dispute arose because Boeing no longer wished to participate in a mutually-agreed international agreement between the United States and the European Union – an agreement that allowed certain forms of government support to both Airbus and Boeing, the only two producers of large civil aircraft in the world.


Sur un total de 43 chaînes, seules deux chaînes (Stream Verde, Fox Kids) ne consacrent aucune part aux oeuvres émanant de producteurs indépendants.

Of a total of 43 channels, only two (Stream Verde, Fox Kids) made no allocation to works by independent producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux seuls producteurs mondiaux ->

Date index: 2023-01-22
w