Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux réseaux distincts grâce auxquels » (Français → Anglais) :

Au fil des quatre dernières années, le Conference Board a établi deux réseaux distincts grâce auxquels nous avons mobilisé des Canadiens des secteurs public et privé relativement à différents enjeux touchant les pandémies.

Over the last four years, the Conference Board has undertaken two separate executive networks in which we have engaged with Canadians from the public and private sector on issues surrounding pandemic.


4. Les membres et les partenaires d'EURES désignent un ou plusieurs points de contact, tels que des bureaux de placement et de recrutement, des centres d'appel et des outils en libre-service conformément aux critères définis au niveau national, grâce auxquels les travailleurs et les employeurs peuvent obtenir une assistance en ce qui concerne la compensation, l'accès aux services de soutien, ou les deux, au titre du présent règlement.

4. The EURES Members and Partners shall designate one or more contact points, such as placement and recruitment offices, call centres and self-service tools in accordance with national criteria, where workers and employers can get support with clearance, access to support services, or both, in accordance with this Regulation.


Les EES qui sont désireux d’établir des programmes communs se heurtent à deux obstacles distincts, l’un étant inhérent au système universitaire et l’autre de nature administrative, auxquels il faut s'attaquer: il s’agit des réglementations des établissements (procédures d’accréditation, systèmes de notation, règles relatives aux examens et aux thèses, procédures d'inscription ou politique en matière de droits d ...[+++]

Two particular obstacles make the undertaking of joint programmes difficult for HEIs, both from the academic and administrative sides, and need to be addressed: institutional regulations (accreditation procedures, grading systems, examination and thesis regulations, enrolment procedures or tuition fees policy), and national legislation (particularly related to the delivery of joint degrees).


La Commission conserve actuellement des informations sur les contacts à l'intention des organisateurs et des co-organisateurs ainsi que des informations sur les projets grâce à deux systèmes électroniques distincts, à savoir une base de données des contacts et une base de données des fiches de projets.

The Commission currently keeps contact details for organisers, co-organisers and project information via two separate electronic systems, namely one contact database and one database of project fiches.


Comme nous sommes en présence de deux compagnies ferroviaires nationales qui exploitent deux réseaux distincts mais qui refusent de se livrer concurrence, même lorsque cela est possible, notre système ferroviaire est devenu un monopole présentant les mêmes problèmes que ceux constatés dans le domaine du transport aérien.

With the two national railroads having separate track systems and declining to compete even when possible, the rail system is a monopoly with similar problems to the air sector, as I mentioned.


Les opérateurs auront accès à des flux de revenus supplémentaires grâce auxquels ils pourront financer des investissements en faveur de la modernisation et de l'expansion des réseaux.

Operators will have access to additional revenue streams to finance investments into network upgrades and expansion.


La sous-ministre adjointe Karen Dodds a dit que le ministère dispose de deux technologies distinctes pour mesurer la couche d'ozone mais que, dans la foulée des compressions budgétaires, on ne maintiendra plus les deux réseaux distincts.

Assistant Deputy Minister Karen Dodds has said that he department has two separate technologies that measure ozone, but that budget cuts will mean that the two separate networks won't be maintained.


La Commission examinera attentivement les deux options, à la fois pour les réseaux d'électricité et pour les réseaux de gaz, en tenant compte des caractéristiques distinctes de chaque secteur.

The Commission will examine both options closely with respect both to the electricity and gas networks taking account of the individual characteristics of each sector.


À l'avenir, la Commission continuera d'apporter son soutien, dans le cadre du programme Aeneas, à des projets grâce auxquels des migrants ou des membres de diasporas créent des activités économiques durables dans leurs pays d'origine, avec une préférence pour les projets réalisés dans des pays tiers impliquant des diasporas d'au moins deux États membres.

The Commission will continue to make support available in future, under the Aeneas programme, to projects by which migrants or diaspora members set up sustainable economic activities in countries of origin, with a preference for projects in third countries involving diasporas in two or more Member States.


Récemment, le président de Radio-Canada reconnaissait l'existence de deux réseaux distincts au sein de la Société, soit les réseaux anglais et français.

Recently, the president of the Canadian Broadcasting Corporation recognized the existence of two separate networks within the corporation, the English network and the French network.


w