Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux périodes semestrielles figurent " (Frans → Engels) :

Ce délai peut être prorogé d’une période maximale de deux mois dans des cas dûment justifiés, notamment lorsque les informations figurant dans la notification ou dans les documents annexes sont incomplètes ou inexactes ou lorsque les faits rapportés subissent des modifications substantielles.

This period may be extended once by a maximum of two months in duly justified cases, in particular if the information contained in the notification or in the documents annexed thereto is incomplete or inexact or if the facts as reported undergo any substantive changes.


Ce délai peut être prorogé d'une période maximale de deux mois dans des cas dûment justifiés, notamment lorsque les informations figurant dans la notification ou dans les documents annexes sont incomplètes ou inexactes ou lorsque les faits rapportés subissent des modifications substantielles.

This period may be extended by a maximum of two months in duly justified cases, in particular if the information contained in the notification or in the documents annexed thereto is incomplete or inexact or if the facts as reported undergo any substantive changes.


Pour toutes les autres opérations, toutes les pièces justificatives sont mises à disposition pendant une période de deux ans à compter du 31 décembre suivant la présentation des comptes dans lesquels figurent les dépenses finales de l'opération achevée.

In the case of all other operations, all supporting documents shall be made available for a two year period from 31 December following the submission of the accounts in which the final expenditure of the completed operation is included .


3. estime que le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la région, et ce d'autant moins que l'Union européenne se doit, selon son traité fondateur même, de tenir compte des objectifs de la coopération au développement - au premier rang desquels figurent la réduction et l'éradication de la pauvreté - dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en développement (article 208, paragraphe 1, du traité FUE); observe que ...[+++]

3. Takes the view that boosting regional security and combating terrorism and piracy, while essential, must not eclipse the absolute necessity of supporting as a first priority the eradication of poverty in the region, particularly since the EU has an obligation under its founding Treaty to take account of the objectives of development cooperation – foremost among which are the reduction and eradication of poverty – in the policies that it implements which are likely to affect developing countries (Article 208(1) TFEU); notes that all the countries of the Horn of Africa are developing countries, and as such – apart from Sudan and South ...[+++]


la réduction de la prime de garantie s'applique pendant une période de deux ans maximum à compter de l'octroi de la garantie; Si la durée du prêt sous-jacent est supérieure à deux ans, les États membres peuvent appliquer les primes «refuge» figurant en annexe pendant une période supplémentaire maximale de huit ans sans réduction.

the reduction of the guarantee premium is applied during a maximum period of 2 years following the granting of the guarantee. If the duration of the underlying loan exceeds 2 years, Member States may apply for an additional maximum period of 8 years the safe-harbour premiums set out in the Annex without reduction.


Il est également dommage que le transport intérieur à longue distance puisse bénéficier d'une dérogation à ce règlement pendant une période pouvant aller jusqu'à 15 ans, mais il est certain que d'ici deux ans, tous les voyageurs ferroviaires internationaux bénéficieront d'un certain nombre de droits fondamentaux et que certains États membres feront figure d'innovateurs en faisant un bon usage de la longue période transitoire.

It is also unfortunate that long-distance domestic transport can enjoy exemption from this Regulation for up to 15 years, but it is certain that within two years all passengers on international trains will have a number of basic rights and that some Member States will emerge as trendsetters by making good use of the lengthy transitional period.


Deux cartes, figurant à l'annexe I de cette communication, montrent l'état d'avancement des 30 projets prioritaires à ce jour et à la fin de la période du cadre financier pluriannuel en 2013.

Two maps, contained in Annex I to this communication, show the progress made on the 30 priority projects to date and the progress which should be made by the end of the multi-annual financial framework period in 2013.


c)conserver et publier semestriellement, dans les deux mois qui suivent la période de référence, des données statistiques sur la production de diamants bruts par poids carats et par valeur.

(c)to keep and publish on a semi-annual basis and within two months of the reference period statistics on rough diamond production by carat weight and by value.


c) conserver et publier semestriellement, dans les deux mois qui suivent la période de référence, des données statistiques sur la production de diamants bruts par poids carats et par valeur.

(c) to keep and publish on a semi-annual basis and within two months of the reference period statistics on rough diamond production by carat weight and by value.


Les principes énoncés à l'article 6, paragraphe 1, points a), b) et d), et figurant en particulier dans la présente annexe, doivent normalement avoir été mis en oeuvre dans les parcelles pendant une période de conversion d'au moins deux ans avant l'ensemencement ou, dans le cas de prés, d'au moins deux ans avant leur exploitation en tant qu'aliments pour animaux issus de l'agriculture biologique ou, dans le cas de cultures pérennes autres que les prés, ...[+++]

The principles laid down in Article 6(1)(a), (b) and (d) and set out in particular in this Annex must normally have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland, at least two years before its exploitation as feedingstuff from organic farming, or, in the case of perennial crops other than grassland, at least three years before the first harvest of products as referred to in Article 1(1)(a).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux périodes semestrielles figurent ->

Date index: 2022-07-22
w