Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux possibilités madame » (Français → Anglais) :

Madame May, j'aimerais vous donner la possibilité de nous dire rapidement quels sont, selon vous, les obstacles les plus importants à la mise en oeuvre d'une stratégie nationale sur la maladie de Lyme et quels sont les possibilités et les besoins les plus importants.tout ça en une minute ou deux.

Ms. May, I would like to give you the opportunity to tell us briefly what you think the biggest obstacles are to implementing a national strategy on Lyme disease, and what you think the biggest opportunities and needs are—all in a minute or two.


(PT) Madame la Présidente, il y a deux semaines, la presse internationale a analysé vos déclarations concernant la possibilité que le Portugal se tourne vers le Fonds européen de stabilité financière (FESF). Elle a interprété vos propos comme un encouragement.

(PT) Madam President, two weeks ago, the international press analysed your declarations on the possibility that Portugal would turn to the European Financial Stability Facility (EFSF), and interpreted them as constituting, or having constituted, encouragement.


Par conséquent, les pétitionnaires demandent au gouvernement d'examiner, en collaboration avec le gouvernement américain, la possibilité de réduire, des deux côtés de la frontière, les frais d'obtention d'un passeport afin de faciliter le tourisme et, enfin, de promouvoir le renouvellement ou l'émission de deux passeports pour le prix d'un seul, durant une période limitée et des deux côtés de la frontière. Madame la Présidente, ma pétition porte sur la réforme de l'assurance-emploi et les projets pilotes actuels qui se poursuivront ju ...[+++]

Therefore, the petitioners call upon the government to work with the American government to examine a mutual reduction in passport fees to facilitate tourism and, finally, to promote a limited time two-for-one passport renewal or new application fee on a mutual basis with the United States Madam Speaker, my petition concerns EI reform and the pilot projects that exist as of today and which will continue through until June.


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le troisième sommet entre l’Union européenne et l’Afrique représente une possibilité essentielle de renforcer les relations entre les deux parties.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, the third summit between the European Union and Africa is a fundamental opportunity to consolidate relations between the two parties.


Cela veut dire que le juge aura la possibilité d'aller au-delà de deux ans, soit jusqu'à quatre, cinq, six ou sept ans. Madame la Présidente, en fin de compte, si je traduis correctement les propos du député conservateur, il nous dit que le projet de loi est tout croche, et que la personne qui serait condamnée à deux ans ne purgerait peut-être que quatre mois.

Madam Speaker, basically, if I interpret the Conservative member's remarks correctly, he is telling us that the bill is flawed and that the person receiving a two-year sentence may serve only four months.


Madame la Commissaire, je tiens à vous remercier d’avoir examiné la possibilité de créer un fonds laitier, que je réclame depuis deux ans, ou plus exactement, depuis le débat sur le mini-paquet de réformes pour le lait et l’abolition des mesures d’accompagnement dans ce secteur.

Commissioner, I wish to thank you for your positive consideration of the milk fund, something I have been demanding for two years, namely since the debate on the mini milk package and the abolition of support measures in this area.


- Je n’ai que deux possibilités, Madame Mussolini, soit, je respecte l’ordre du jour tel qu’il a été approuvé par la plénière et, dans exactement une minute, je lève la séance, soit, pour permettre au maximum d’orateurs de s’exprimer, je fais un premier tour d’orateurs parmi lesquels il y a quand même des non-inscrits, au même titre, ni plus ni moins, que d’autres.

– I have only two options, Mrs Mussolini: either I can follow the agenda as approved by plenary and suspend the sitting in exactly one minute, or, to allow as many speakers as possible to comment, I can take one circuit of speakers which will, in any case, include non-attached Members to the same extent, no more and no less, as the other groups.


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle examiner la possibilité d'avoir recours à la Commission mixte internationale, qui a été créée il y a plusieurs décennies précisément pour examiner les problèmes qui concernent nos deux pays?

Would the Leader of the Government give some consideration to examining the option of using the existing International Joint Commission, which was established many decades ago to deal with precisely these issues — problems along the border that affect both sides of the border?


Si la Commission veut se montrer utile, Madame Wallström, faites passer le mot aux États membres. Vous avez deux possibilités : ou bien vous faites montre de bonne volonté dans la procédure de conciliation et votre industrie bénéficie d'un second délai de cinq ans, ou bien vous adoptez une position de barrage, comme c'est le cas actuellement, et vous vous retrouvez face à une interdiction de commercialisation applicable depuis le 30 juin.

If the Commission wants to be helpful, Mrs Wallström, then you can tell the Member States that they have two options: one is to be helpful to the conciliation procedure, and then your cosmetics industry will get another five years added on to the five it has already got. Alternatively, you can be unhelpful and keep on blocking as you are doing at the moment, and then you will have a marketing ban dating back to 30 June.


Près de deux ans après l'entrée en vigueur du Grand marché le 1er janvier 1993 et son régime de TVA sans frontières, la Commission fait le point sur le rapprochement effectif des taux de TVA dans l'Union et ses effets sur les échanges entre les Douze [1] . De même, dans le secteur de l'horticulture, Madame Scrivener propose de maintenir et d'assouplir la possibilité d'appliquer un taux réduit de TVA".

Almost two years after the single market and the frontier-free VAT system came into force on 1 January 1993, the Commission has made an assessment of the actual approximation of VAT rates in the Union and its impact on trade between the Twelve.[1] In the horticultural sector, Mrs Scrivener is proposing that the option of applying a reduced VAT rate be maintained and extended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux possibilités madame ->

Date index: 2021-10-02
w