Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties souhaitent ardemment " (Frans → Engels) :

Cette solution peut être envisagée par les pays partenaires, l'UE et les États membres lorsque les deux parties souhaitent instaurer une coopération approfondie, mais que l'une ou l'autre n'est pas disposée à assumer l'ensemble des obligations et des engagements.

The CAMM is a viable option for partner countries and for the EU and its Member States in cases where both sides want to establish an advanced level of cooperation, but where one side or the other is not ready to enter into the full set of obligations and commitments.


Le sommet UE-Chine de 2002 a confirmé le souhait des deux parties d'élargir et d'approfondir encore la relation dans tous les domaines, notamment par une coordination et une coopération accrues dans les dossiers mondiaux.

The 2002 EU-China Summit confirmed the interest of both sides to further broaden and deepen the relationship in all areas, including through increased co-ordination and co-operation on global issues.


Les deux parties souhaitent ardemment renforcer le dialogue politique et la coopération transatlantiques dans le domaine des activités de développement.

There is strong interest on both sides in strengthening transatlantic political dialogue and cooperation on development work.


Les deux parties souhaitent ardemment renforcer le dialogue politique et la coopération transatlantiques dans le domaine des activités de développement.

There is strong interest on both sides in strengthening transatlantic political dialogue and cooperation on development work.


« Je tiens à réitérer mon souhait que les deux parties appliquent les accords de Minsk dans leur intégralité.

"I wish to reiterate my wish to see the two parties implement the entirety of the agreements Minsk.


Nous souhaitions ardemment que cet Institut soit créé avec le soutien des représentants des deux principaux groupes du Parlement européen, et cela précisément dans le but de bénéficier de ce pouvoir et de ce soutien.

It was our strong wish that this institute should be created with the backing of the representatives of the two largest parties within the European Parliament, precisely in order to benefit from this strength and support.


Je suis persuadée que la majorité de la population des deux pays souhaite ardemment une solution pacifique et viable au conflit.

I am convinced that the majority of the population in both countries profoundly desires a peaceful and sustainable solution to the conflict.


Je suis persuadée que la majorité de la population des deux pays souhaite ardemment une solution pacifique et viable au conflit.

I am convinced that the majority of the population in both countries profoundly desires a peaceful and sustainable solution to the conflict.


2. Les deux parties sont guidées par la conviction que la mise en oeuvre des paragraphes 4 et 5 de l'article 9 leur permettrait de déceler dès l'origine les problèmes qui pourraient se poser et, en tenant compte de tous les éléments pertinents, d'éviter dans toute la mesure du possible le recours à des mesures que la Communauté souhaite ne pas avoir à prendre vis-à-vis de ses partenaires commerciaux préférentiels.

2. Both Parties are guided by the conviction that the implementation of Article 9 (4) and (5) would enable them to recognize, at an early stage, problems which could arise and, taking account of all relevant factors, avoid as far as possible recourse to measures which the Community would prefer not to adopt vis-à-vis its preferential trading partners.


L'accord a une durée indéterminée et peut être élargi si les deux parties le souhaitent.

The Agreement has been concluded for an indefinite period and may be extended if the Parties wish to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties souhaitent ardemment ->

Date index: 2024-06-07
w