Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties sachent clairement " (Frans → Engels) :

Ces deux projets s'orientent clairement vers une approche qui vise à appuyer les objectifs globaux de l'UE dans le cadre de sa politique à l'égard de la Chine, mais au bénéfice des deux parties.

They represent a significant move towards an approach which is predicated on support for the EU's overall objectives in the framework of its China policy, albeit, in a mutually beneficial way.


- rédiger un contrat stipulant clairement les droits et obligations des deux parties,

- to draft a contract that clearly states the rights and obligations of both parties,


En outre, il est capital d’élaborer aujourd’hui des stratégies à long terme, d’être en mesure d’établir des plans communs et que les deux parties sachent quels seront nos intérêts communs dans dix ou vingt ans, afin de pouvoir fonder notre politique concrète sur ces éléments.

Furthermore, it is of decisive importance that we are today developing long-term strategies, that we are in a position to make joint plans and that both sides know what our common interests will be in 10 or 20 years’ time, so that we can base our practical policy on them.


En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits su ...[+++]

In offering a number of members of staff who had successfully participated in internal selection procedures a temporary staff contract of indefinite duration, containing a termination clause applicable only where the members of staff concerned are not included on a reserve list drawn up following an open competition, thus giving a clear commitment to maintaining the persons concerned permanently within the institution provided that they appear on such a reserve list, and then limiting the number of successful candidates on the lists o ...[+++]


Étant donné que le Mercosur représente 45% de la population d’Amérique latine et le principal marché de la région, ainsi que 45% de son PIB, les deux parties bénéficient clairement d’un important potentiel de croissance.

With Mercosur representing 45% of the population of Latin America and the region’s largest market, as well as 45% of its GDP, the great potential for growth on both sides is clear.


P. considérant que les partis religieux, clairement opposés aux Occidentaux et à la lutte contre le terrorisme et partisans d’une « loi islamique totale », sont devenus la troisième force politique du pays et ont obtenu la majorité dans les deux provinces frontalières avec l’Afghanistan,

P. whereas the religious parties, which are clearly opposed to the West and to the war on terrorism and are in favour of ‘total Islamic law’, have become the third-largest political grouping in the country and have won a majority in the provinces bordering on Afghanistan,


Les deux parties ont clairement exposé leur position tout en manifestant à nouveau leur volonté de se conformer aux règles de cette organisation.

Each party presented a clear statement of its position. However, both sides reiterated their intention of complying with the World Trade Organisation’s regulations.


11. salue l'assouplissement des restrictions à la traversée de la ligne de démarcation entre les deux parties de l'île mais souligne néanmoins que les prochaines avancées sur la voie de la réunification doivent se faire dans le cadre des Nations unies, dont le plan de règlement de la question chypriote doit être considéré comme la base pour la reprise des pourparlers entre les deux parties; estime, à cet égard, que le paquet de mesures de bonne volonté pour la partie nord de Chypre va dans la bonne direction et invite la Commission à soutenir activement, des deux côtés, toutes les forces qui ten ...[+++]

11. Welcomes the easing of restrictions on the crossing of the Green Line but stresses nevertheless that further steps forward on the way to the reunification of the island must be taken within the framework of the United Nations, whose ‘Comprehensive Settlement of the Cyprus problem’ must be considered the basis for the resumption of talks between the two sides; believes, in this regard, that the ‘goodwill’ package of measures for northern Cyprus is a step in the right direction and urges the Commission to actively support all those forces in both sides striving for peace; calls on the Council to make clear to Turkey that the presence ...[+++]


1. Chaque partie notifie par écrit à l'autre partie, dans un délai de deux jours ouvrables, tout risque grave ou significatif pour la santé humaine, animale ou végétale, y compris la nécessité d'interventions urgentes ou les situations d'urgence sur le plan alimentaire, lorsque le risque d'effets graves sur la santé, liés à la consommation de produits animaux ou végétaux est clairement identifié, et notamment:

1. Each Party shall notify the other Party in writing within two working days of any serious or significant public, animal or plant health risk, including any food control emergencies or situations where there is a clearly identified risk of serious health effects associated with the consumption of animal or plant products and in particular concerning:


Cependant, bien que des actions spécifiques aient été promues dans le cadre des programmes et initiatives des Fonds structurels depuis plus de dix ans, - et soient clairement identifiées comme faisant partie de la stratégie d'intégration de la dimension hommes-femmes -, près de deux tiers des programmes ne font aucune mention d'actions spécifiques.

However, although specific actions have been promoted in the framework of Structural Funds programmes and initiatives for more than 10 years - and are clearly identified as part of the gender mainstreaming strategy - about a third of the programmes make no mention of specific actions at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties sachent clairement ->

Date index: 2022-01-26
w