Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux minutes cela ferait neuf " (Frans → Engels) :

Comme d'autres l'ont dit avant moi, même le Barreau du Québec dit que la meilleure façon de gérer cette situation—et prenez en considération qu'il y a neuf provinces canadiennes qui ne disposent pas d'une telle loi de protection des renseignements personnels—la seule façon de s'en sortir, de respecter les choix du Québec et de faire en sorte aussi qu'on ne brime pas les consommateurs et les entreprises après cinq années d'application de la loi québécoise, ce serait d'enchâsser une référence à la loi québécoise sur la protection des renseignements personnels dans ce projet de loi. ...[+++]

As others have mentioned before me, even the Barreau du Québec said that the best way to handle the situation—and one must think that nine Canadian provinces do not have personal information protection legislation—the only way to respect Quebec's choice and to avoid any harm to consumers and businesses who have been operating for five years under Quebec's act would be to enshrine in the bill a reference to that act confirming that it replaces the federal act on Quebec's territory and when personal information is exchanged between a Quebec company and a company from another Canadian province.


M. Pat Martin: Si vous aviez vos deux minutes, cela ferait neuf.

Mr. Pat Martin: If you got your two, it would make it nine.


Je propose dix minutes plutôt que neuf, parce que cela nous permettrait de diviser ce temps en deux tours de cinq minutes si, par exemple, quatre personnes sont présentes d'un côté, mais qu'elles n'obtiennent que deux droits de parole pour les quatre.

Why I'm saying ten minutes as opposed to nine is that it does provide a chance for us to split those into two five-minute rounds if, for instance, one side shows up with four people and they're only going to get two presentations for all four people.


Le président: Monsieur Toews, si je donnais sept minutes aux députés pour leurs questions et sept minutes au ministre pour ses réponses, cela ferait 14 minutes.Je donne donc trois minutes aux députés; je préfère leur donner deux minutes pour leurs remarques et leurs questions et permettre ensuite au témoin de répondre.

The Chair: The reason, Mr. Toews, is that if I allowed the members to take seven minutes and the justice minister chose to take another seven minutes in response, we'd be at fourteen minutes. So the members have three minutes; I'd prefer them to complete their remarks and questions within two minutes and allow time for the witness to respond.


Je considère qu'il s'agit là de la pire des solutions, car cela ferait de la nouvelle Commission une société à deux classes, avec des commissaires de première classe, disposant d'un droit de vote et d'un portefeuille, et des commissaires de seconde classe, n'ayant rien d'autre à faire que du lobbying en faveur des intérêts de leurs pays respectifs.

In my view this is the worst possible solution, because it would make the new Commission a two-class society, with top-tier commissioners with voting rights and a portfolio, and the others unable to do anything other than lobby for the interests of their Member States.


Ce piège ne réussit pas à supprimer l’agonie: pour les visons la perte de conscience prend en moyenne deux minutes trente et pour les castors, neuf minutes et demi.

This trap does not succeed in eliminating suffering: mink take on average two and a half minutes before they lose consciousness and beavers nine and a half minutes.


J’estime que le Conseil ferait mieux d’écouter nos remarques, car cela encouragerait le respect mutuel entre le Parlement et le Conseil ainsi que la coopération entre ces deux institutions fondamentales.

I believe that the Council would do better to listen to our comments, since this would encourage mutual respect between Parliament and the Council, at the same time as boosting cooperation between these two key institutions.


- (DE) Monsieur le Président, je fais référence à cinq rapports - fois deux minutes, cela fait dix !

– (DE) Mr President, I shall refer to five reports – and two minutes times five makes ten!


Si cela devait arriver, je redoute deux conséquences possibles, dont aucune, me semble-t-il, n’a été prévue par certains députés de ce Parlement et dont aucune ne ferait avancer les objectifs qui paraissent être à la base de plusieurs nouveaux amendements.

If that were to happen, I fear two possible consequences, neither of which, I suspect, has been foreseen by some Members of Parliament and neither of which would advance the objectives which seem to lie behind a number of the new amendments.


Cela se ferait donc bien plus tôt que d'habitude, de telle sorte que nous puissions, comme je l'ai dit tout à l'heure, engager la réalisation effective sur le terrain de la nouvelle programmation dès le début de ce nouvel Agenda, en 2007, et non pas deux ans plus tard.

This should, therefore, be done earlier than usual, so that we can, as I said before, begin to turn the new programming period into a reality on the ground, as soon as the new Agenda begins in 2007, rather than two years after that.




Anderen hebben gezocht naar : neuf     loi cela     loi cela ferait     aviez vos deux     vos deux minutes     deux minutes cela     cela ferait     cela ferait neuf     temps en deux     propose dix minutes     parce que cela     plutôt que neuf     leur donner deux     donnais sept minutes     ses réponses cela     préfère leur     société à deux     car cela     car cela ferait     moyenne deux     moyenne deux minutes     castors neuf     entre ces deux     conseil ferait     fois deux     fois deux minutes     cela fait     redoute deux     cela     aucune ne ferait     non pas deux     cela se ferait     sorte que nous     deux minutes cela ferait neuf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux minutes cela ferait neuf ->

Date index: 2025-09-26
w