Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dette qu’elle avait " (Frans → Engels) :

L'oeuvre peut être créée bien des années ou des décennies après que la peine a été purgée la personne en question peut avoir entièrement payé la dette qu'elle avait envers la société.

The work can be created many years or decades after the sentence has been served the person has totally paid whatever debt they may have to society or the social order.


Le projet de loi C-21 renferme d'autres dispositions opportunes qui aideraient tous les candidats à une course à la direction d'un parti politique à ne pas s'endetter ou, à tout le moins, à rembourser les dettes qu'ils pourraient avoir contractées. Dernièrement, les médias nous ont appris que Mme Martha Hall Findlay, qui a été candidate à la course à la direction du Parti libéral en 2006, avait déclaré qu'en raison des règles en vigueur, elle trouvait difficile, ...[+++]

We have read media reports recently where one of the candidates in the 2006 Liberal leadership campaign, Ms. Martha Hall Findlay, has stated that because of the current rules she has found it difficult if not outright impossible to repay her debt, which she still has six years after she ran for the leadership of the Liberal Party.


le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette dernière avait ...[+++]

the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had leveraged its participation in the rescue of Dexia by taking on debt,


CeDo a affirmé que les «règles d’enregistrement des dettes extérieures» en vigueur en Chine n’avaient aucun effet de distorsion sur sa situation financière puisque le prêt qu’elle avait contracté était un prêt intragroupe auprès d’une société liée située hors de la Chine et reposait exclusivement sur des considérations financières intragroupe.

CeDo claimed that the Chinese ‘Rules for the Implementation of Registration of External Debts’ did not have a distortive effect on its financial situation as its loan concerned an intra-group loan from a related company outside China and was based solely on intra-group financial considerations.


En ce qui concerne la dette contractée à l'égard du conseil municipal de Dębica, les autorités polonaises ont transmis à la Commission un acte notarié attestant qu'elle avait été apurée le 31 mai 2004 au moyen d'un transfert de propriété au bénéfice dudit conseil.

With regard to the debt to Dębica City Council, Poland submitted a notarial deed confirming that the debt had been settled on 31 May 2004 by way of a transfer of property to Dębica City Council.


Les autorités portugaises ont donc demandé à Transnáutica de fournir la preuve du fait qu’elle avait agi régulièrement et légalement au cours de la procédure de transit et, d’autre part, de payer les dettes douanières correspondantes.

Consequently, the Portuguese authorities asked Transnáutica to provide evidence that it had acted duly and lawfully throughout the external Community transit procedure and also demanded payment of the relevant customs debts.


En réalité, le principal problème de la société Konas était la dette qu’elle avait contractée dans la seconde moitié des années quatre-vingt-dix.

Konas’s main problem was the debt incurred in the second half of the 1990s.


Les autorités slovaques ont confirmé que la société Konas avait honoré les dettes qu’elle était tenue de rembourser au terme du concordat, à l’égard tant du créancier public que des créanciers privés, dans le délai fixé dans l’accord avec les créanciers.

The Slovak authorities confirmed that, under the arrangement in respect of both its public and its private creditors, Konas had fulfilled its obligations within the time limit laid down in the creditors’ agreement.


Une jeune fille de Paquetville m'a dit qu'elle avait étudié, qu'elle s'était endettée, qu'elle était maintenant une jeune fille sur le marché du travail incapable de rembourser sa dette, de sorte qu'elle faisait aujourd'hui l'objet d'une procédure en recouvrement de dette.

A young woman from Paquetville told me that she had gone to school, she had gone into debt, and she was now a young woman on the labour market who was unable to repay her debt, and so today she had debt recovery proceedings brought against her.


Par exemple, elle est propriétaire de wagons-trémies qui sont grevés de dettes; elle est propriétaire de son édifice, lequel est largement grevé de dettes; elle avait un réseau informatique qu'elle avait mis sur pied en empruntant de l'argent et qui a été mis hors service et qui n'est pas utile dans l'environnement actuel.

For example, they own hopper cars, which are encumbered with debt; they own their building, which is largely encumbered with debt; they had a computer system that was built with borrowed money, which was decommissioned and not useful in the current environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette qu’elle avait ->

Date index: 2021-08-02
w