Voic
i les priorités que nous avions énoncées à l'époque: un avantage fiscal, c,est-à-dire réduire les taxes
et les impôts pour tous les Canadiens et établir le taux d'imposition le plus bas sur les nouveaux investissements
des entreprises au sein des pays du G7; un avantage financier, consi
stant à éliminer la dette nette ...[+++] de l'ensemble des administrations publiques en moins d'une génération; un avantage entrepreneurial, soit réduire la réglementation inutile et les tracasseries administratives et accroître la concurrence sur le marché canadien; un avantage du s
avoir, c'est-à-dire former la main-d'oeuvre la plus scolarisée, la plus qualifiée et la plus souple au monde; un avantage infrastructurel, soit bâtir l'infrastructure moderne dont nous avons besoin pour soutenir la concurrence à l'étranger et avoir des collectivités où il fait bon vivre au Canada.
These priorities were a tax advantage, reducing taxes for all Canadians and establishing the lowest tax rate on new business investment in the G7; a fiscal advantage, eliminating
our net government debt within a generation; an entrepreneurial advantage, reducing unnecessary regulation and red tape and increasing competition in the Canadian marketplace; a knowledge advantage, creating the best-educated, most skilled, and most flexible workforce in the world; and an infrastructure advantage, building the modern infrastructure we need to compete abroad and enjoy liv
able communities at home ...[+++].