Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des économies accumulées durant " (Frans → Engels) :

À mesure que la pression augmente parce qu'il faut sans cesse dépasser les résultats des années précédentes, le consommateur risque de perdre, éventuellement, des économies accumulées durant toute une année.

As pressure mounts to continue to outperform the previous year's results, the consumer stands to lose, potentially, a lifetime of savings.


Formule d’établissement des cotisations à verser durant la période de retraite progressive, de la prestation de pension accumulée durant cette période et, s’il y a lieu, de la proportion du service à temps partiel qui sera portée au crédit du participant

Formula for determining the contributions payable during the phased retirement period and the pension benefit accrual during that period and, if applicable, the proportion of part-time service for which the member will be credited


En ce qui concerne les aéroports canadiens les plus importants, qui représentent environ 95 p. 100 du trafic de passagers, le montant total du capital accumulé entre 2001 et 2010 était de 12,1 milliards de dollars, alors que la dette totale accumulée durant cette période était de 11,9 milliards.

With respect to the top airports in Canada, representing approximately 95 per cent of passenger traffic, the total capital accumulated from 2001 to 2010 was $12.1 billion, while their total debt accumulated during that same period was $11.9 billion.


Dans ses observations relatives à la décision d'ouverture de la Commission, le Portugal a souligné qu'en dépit des pertes accumulées par ENVC depuis 2000, et surtout depuis 2009, la décision de maintenir la société en vie en lui fournissant des fonds suffisants était un choix rationnel pour Empordef, conformément à la logique du principe de l'opérateur en économie de marché.

In its comments on the Commission's opening decision, Portugal noted that despite the losses that ENVC had accumulated since 2000, and in particular since 2009, the decision to keep the company afloat by providing it with sufficient means was a rational option for EMPORDEF in line with the logic of the market economy operator (‘MEO’) principle.


par répartition, c’est-à-dire dans lequel les cotisations sont fixées à un niveau qui devrait être suffisant pour payer les prestations venant à échéance au cours de la période, et où les prestations futures accumulées durant la période seront financées par les cotisations futures;

the plan is financed on a pay-as-you-go basis: contributions are set at a level that is expected to be sufficient to pay the benefits falling due in the same period; and future benefits earned during the current period will be paid out of future contributions; and


La plupart du temps, il s’agit de régimes par répartition, c’est-à-dire que les cotisations sont fixées à un niveau qui devrait être suffisant pour servir les prestations venant à échéance au cours de la période et que les prestations futures accumulées durant la période seront financées par les cotisations futures.

Many state plans are funded on a pay-as-you-go basis: contributions are set at a level that is expected to be sufficient to pay the required benefits falling due in the same period; future benefits earned during the current period will be paid out of future contributions.


La détérioration des marchés financiers et de l’économie réelle durant le dernier trimestre 2008 a gravement affecté NR, rendant nécessaire une révision du plan de restructuration initial par les autorités britanniques.

The worsening of the financial markets and the real economy in the final quarter of 2008 severely affected NR, making it necessary for the UK authorities to revise the initial restructuring plan.


Par exemple, les pertes accumulées durant les années antérieures étaient tellement importantes que ses capitaux propres étaient négatifs.

For instance, the losses accumulated over the preceding years were so important that the net equity was negative.


Manifestement, les efforts déployé par les travailleurs de la SDCB durant le dernier trimestre de 1996-1997 ont beaucoup contribué à minimiser les pertes de production accumulées durant l’année.

Clearly, the effort of DEVCO’s workforce in the final quarter of 1996-97 was significant in minimizing the output losses accumulated earlier in the year.


Les administrateurs d'une société sont solidairement responsables envers les employés de la société, jusqu'à concurrence de six mois de salaire, des dettes qui résultent de l'exécution par ceux-ci de services pour le compte de la société et qui deviennent exigibles durant leur mandat, ainsi que des indemnités de vacances accumulées durant leur mandat pour une période maximale de douze mois aux termes de la Loi sur les normes d'empl ...[+++]

The directors of a corporation are jointly and severally liable to the employees of the corporation for all debts not exceeding six months' wages that become payable while they are directors for services performed for the corporation and for the vacation pay accrued while they are directors for not more than twelve months under the Employment Standards Act, and the regulations thereunder, or under any collective agreement made by the corporation (< 32> )




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des économies accumulées durant ->

Date index: 2023-12-27
w