Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des trois pays que nous voulons aider soient " (Frans → Engels) :

Je suis certain que mon collègue du NPD appuiera sans réserve ce projet de loi afin de veiller à que tous les Canadiens et la population des trois pays que nous voulons aider soient traités équitablement.

I am sure my colleague in the NDP will be supporting this bill wholeheartedly to make sure it is fair for all Canadians and for all members of the three countries that we are trying to help.


Donc, comme nous sommes un petit pays, si nous voulons aider un producteur à produire davantage, nous devons exporter davantage, et il est certain que nous devons faire de plus grands efforts de marketing.

So being a small country, if we want to help a producer to produce more, we also have to build more on exports, and for sure we have to do more marketing.


Il est primordial que la stratégie comporte des recommandations d’action précises pour aider l’Europe à affronter les trois grands défis auxquels elle est confrontée et, ainsi, faire de «l’Europe que nous voulons» une réalité.

It is critically important that the strategy encompass precise policy recommendations to help address the three major challenges that Europe faces and so make ‘the Europe we want’ a reality.


Nous voulons contribuer à stabiliser le pays et aider les millions de personnes déplacées.

We want to help stabilise the country and assist the millions of internally displaced people.


Si nous convenons que la valeur de l’Union européenne est bien plus que la somme des 27 États membres qui la composent, si nous sommes pour la qualité élevée, l’agriculture responsable, si nous voulons atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, si nous voulons aider nos voisins méditerranéens dans ...[+++]

If we agree that the value of the European Union is much more than the sum of the 27 Member States that comprise it, if we are in favour of high quality, responsible agriculture, if we want to achieve the Millennium Development Goals, if we want to help our Mediterranean neighbours in their transition towards democracy, if we want to keep investing in research and innovation, if we want to carry on fighting climate change and investing in education, training and Erasmus grants, if we still believe in the cohesion policy as a tool for sustainable development and solidarity between our countries, and if we still support, for example, trans-European energy and transport networks – in short, if we still want more Europe – then we must c ...[+++]


Je tiens à souligner que nous souhaitons utiliser nos rapports pour envoyer un signal clair à ces trois pays également, même si la discussion générale risque de diluer quelque peu nos messages. Nous voulons leur faire comprendre que nous maintenons notre engagement en faveur de ce proces ...[+++]

I want to stress that we wish to use our reports to give a very clear signal to the three countries as well, even though the general debate will probably dilute our messages to some extent, that we remain committed to the process, but that there are issues which cannot be avoided and on which the three countries must take action.


Si ce n'est pas le Canada qui le fera, il faudrait que la ministre sache qui assumera ce rôle parce qu'il ne peut pas y avoir bonne gouvernance tant que les besoins fondamentaux des populations vivant dans les types de pays que nous voulons aider ne sont pas satisfaits.

And if it's not going to be Canada, then she'd better find out who it's going to be, because we can't have good governance until you have the basic human needs that are necessary in the everyday lives of people living in the types of countries that we need to help in the international system.


C’est une politique dont nous espérons tous qu’elle parviendra efficacement à éradiquer la pauvreté et à soutenir les infrastructures sociales, l’éducation, la santé et le développement local des pays que nous voulons aider dans leurs efforts vers le progrès et la prospérité sociale.

It is a policy which we all hope will efficiently target the eradication of poverty and the bolstering of social infrastructures, education, health and the local development of the countries which we want to support in their efforts to achieve progress and social prosperity.


Le troisième principe, enfin, est que nous voulons aider les pays ACP à tirer profit au maximum de ces accords ; outre l'attractivité pour les investissements de zones régionalement intégrées, nous voulons faire le maximum en termes d'assistance technique pour améliorer leurs performances d'investissement.

Third: we intend to help the ACP countries derive the fullest benefit from the agreements. Not only should regional integration offer more attractive prospects for investors, we will make every effort to provide technical assistance geared to improving investment performance.


Nous voulons aider le gouvernement ukrainien à concrétiser son programme de réformes et à déclencher un véritable changement pour le pays et ses habitants».

We want to help the Ukrainian government to put its reform agenda into practice and trigger real change for the country and its people".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des trois pays que nous voulons aider soient ->

Date index: 2021-04-15
w