Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des transports aériens était déjà " (Frans → Engels) :

Les secteurs du transport routier et du transport aérien ont déjà profité de la création du marché intérieur, et cela devrait aussi être le cas à l’avenir pour le transport ferroviaire et le transport par voie d’eau.

The internal market has already brought benefits to the road and aviation sectors and this is expected to be the case also for rail and waterborne transport in the future.


Les secteurs du transport maritime et du transport aérien ont déjà démontré la valeur ajoutée que peuvent apporter de bons mécanismes de communication et de coordination, ainsi que des règles de sécurité communes au niveau de l’UE, compte tenu de la nature transfrontière du domaine des transports.

The maritime and aviation sectors have already demonstrated the added value that appropriate communication and coordination mechanisms, as well as common rules on security can bring at EU level, given the cross-border nature of the transport industry.


En 2004[1], l’UE a lancé l’initiative «ciel unique européen», dont l'objectif était triple: «renforcer les normes de sécurité actuelles de la circulation aérienne, contribuer au développement durable du système de transport aérien et améliorer les performances globales du système de gestion du trafic aérien et des services de navigation aérienne pour la circulation aérienne générale en Europe»[2].

In 2004[1], the EU launched the Single European Sky (SES) initiative with a threefold objective: "to enhance current air traffic safety standards, to contribute to the sustainable development of the air transport system and to improve the overall performance of the European ATM system and air navigation services "[2].


instaurer un label de qualité: l'industrie des transports utilise déjà un certain nombre d'indicateurs de performance ou de valeurs de référence pour évaluer ou contrôler la qualité de ses services (notamment dans le transport aérien).

recognising quality. The transport industry already uses a number of performance indicators or benchmarks to assess and control its service quality (air transport in particular).


- Services de transport: ces services sont exclus du champ d’application de la proposition étant donné que la législation de l’UE sur les transports actuellement en vigueur interdit déjà de manière explicite toute discrimination fondée sur la nationalité et le lieu de résidence pour trois types de transport: le transport aérien, le transport par autobus et autocar, et l ...[+++]

- Transport services: These services are excluded from the proposal as existing EU transport legislation already explicitly prohibits discrimination based on nationality and place of residence for three types of transport: air flight tickets, bus and coach transport and waterborne transport.


Les secteurs du transport maritime et du transport aérien ont déjà démontré la valeur ajoutée que peuvent apporter de bons mécanismes de communication et de coordination, ainsi que des règles de sécurité communes au niveau de l’UE, compte tenu de la nature transfrontière du domaine des transports.

The maritime and aviation sectors have already demonstrated the added value that appropriate communication and coordination mechanisms, as well as common rules on security can bring at EU level, given the cross-border nature of the transport industry.


Les secteurs du transport routier et du transport aérien ont déjà profité de la création du marché intérieur, et cela devrait aussi être le cas à l’avenir pour le transport ferroviaire et le transport par voie d’eau.

The internal market has already brought benefits to the road and aviation sectors and this is expected to be the case also for rail and waterborne transport in the future.


Certains des principaux partenaires de la Communauté en matière de transport aérien ont déjà élaboré des procédures administratives concernant les droits des PMR à cet égard.

Some of the Community's biggest air transport partners have already developed detailed administrative procedures regarding the rights of PRM on this issue.


La révision du règlement instituant le système de management environnemental et d'audit (EMAS) rendre ce système accessible au secteur des transports aérien dans un très proche avenir, alors que jusqu'à présent, la certification ISO 14001 était la seule norme disponible, et était donc déjà utilisée par certains aéroports.

The revision of the EMAS Regulation will make it accessible to the air transport sector in the very near future whilst currently ISO 14001 certification was the only available standard and was therefore used already by some airports.


Par ailleurs, les actifs d'Iberia les moins en rapport avec le transport aérien ayant déjà été cédés par l'entreprise lors du plan précédent de 1991, la compagnie ne pourrait plus procéder à des cessions d'actifs supplémentaires sans porter atteinte à son activité principale (core business).

Moreover, since Iberia sold those of its assets least connected with air transport as part of the 1991 plan, the company cannot sell any more assets without damaging its core business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des transports aériens était déjà ->

Date index: 2025-04-08
w