Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des terroristes fondamentalistes tuent » (Français → Anglais) :

Vous avez parlé de terroristes fondamentalistes islamiques.

You mentioned Islamic fundamentalist terrorists.


Nous avons déjà entendu suffisamment de discours discriminatoires où l'on faisait la distinction entre les terroristes du 11 septembre et les autres terroristes, particulièrement ceux qui tuent des innocents en Israël.

We have already seen plenty of discriminatory discourse distinguishing between the September 11 terrorists and other terrorists, particularly those killing innocents in Israel.


En fin de compte, l’Europe orientale n’est pas un terreau fertile pour les groupes de terroristes fondamentalistes musulmans.

After all, Eastern Europe is hardly a spawning ground for fundamentalist Islamic terrorist groups.


2. condamne vigoureusement les récentes attaques terroristes perpétrées contre Israël et réaffirme que rien ne justifie que des terroristes fondamentalistes tuent des civils innocents;

2. Strongly condemns the recent terrorist attacks against Israel, and underlines that there is no justification for the killing of innocent civilians by fundamentalist terrorists;


C. considérant que les réseaux terroristes fondamentalistes constituent une menace non seulement pour la Fédération de Russie, mais pour toutes les nations démocratiques,

C. whereas fundamentalist terrorist networks are a threat not only to the Russian Federation but to all democratic nations,


Le pays a dernièrement hébergé des terroristes fondamentalistes.

Finally, the country became the domicile of fundamentalist terrorists.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour votre intervention de tout à l'heure et dire d'un mot aux élus que nous sommes, et aux citoyens qui les entendent, que lorsque des terroristes deviennent fous et lorsque des fous deviennent terroristes et tuent des élus, à l'heure où se répandent des attaques populistes de plus en plus lourdes qui veulent piétiner les politiques et les élus, il est bon de se rappeler que ces gens-là, ces élus, restent en première ligne du courage pour le bien public.

– (FR) Mr President, I would like to thank you for the comments you made earlier and to say briefly to the House and to the citizens who are listening, that when terrorists become madmen and when madmen become terrorists and kill Members of Parliament, at a time when civilians are the target of increasingly ruthless attacks which seek to eliminate politicians and MPs, it is worthwhile recalling that these people, these MPs, are showing utmost courage to protect the public good.


J'ai dit que la seule façon de mettre fin aux attentats suicides était d'arrêter les terroristes avant qu'ils ne tuent d'innocents civils.

I said the only way to prevent suicide bombings is to stop suicide bombers before they kill innocent civilians. That is the Liberal government's policy.


Les terroristes, qu'il s'agisse des fondamentalistes islamiques, des séparatistes basques, des groupes paramilitaires irlandais, des milices extrémistes américaines, et j'en passe, rejettent la voie démocratique pacifique en faveur de la violence, de la peur et du chaos.

Terrorists, whether Islamic fundamentalists, Basque separatists, Irish paramilitary groups, or extremist American militias, to name only a few, reject the peaceful democratic route for change in favour of violence, fear and chaos.


Ce sont les terroristes qui tuent les gens.

It is the terrorists who are murdering the people.


w